PTL: A Journal for Descriptive Poetics and Theory of Literature 3 (1978) 315- 325

 

SEMANTIC EVALUATION OF GRAMMAR IN POETRY

 

ROBERT DE BEAUGRANDE

 

When readers process a text, they activate the grammatical systems of the language as organizational principles for sorting the information of the discourse. Under normal conditions, it is not the grammatical features of the discourse which are stored in long-term memory, but rather a large-scale representation of the topic and purpose expressed in or underlying the text (d. van Dijk, 1976). However, the processing of a poetic text is characterized by increased focus on the specific forms of the text, includ­ing those of grammar. This effect is frequently determined by the non­-ordinary use of grammar and the lexicon in poetic texts, such that the automatic processing strategies of the reader do not function smoothly and must, at the least, be adapted. By revising their expectations during the process of reading, readers save themselves the mental effort that would have to be expended if every instance of non-ordinary usage had to be individually confronted with the expectations based on ordinary dis­course. Yet as a heuristic procedure, such a revision suffers from the weakness of its inductive base. Non-ordinary items in poetry are not necessarily defined or even used in determinate contexts at their initial occurrence, as would be the case in technical writing, but may be scattered throughout the text. It should therefore be the task of literary scholarship to gather the data about language use in poetic texts, such that readers at large will be able to process such texts with the appropriate strategies, instead of relying on an incidental linear series of non-ordinary occurrences.

The data should be assembled in a word-index and a framework grammar for a given text, unless the latter is so short that the data can be surveyed at a glance. The word-index (see also Petöfi, 1971) should list not only recurrent words, but stems and prefixes/suffixes, together with any lexical groupings which, by virtue of frequency or positioning, appear significant. Using the index, lexical items whose usage appears non­-ordinary can be determined by a careful comparison of available contexts of occurrence, thus eliminating the dependency upon serial ordering and applying the resulting data throughout the text equally. The grammar should describe differences between the grammatical usage in the work and that of ordinary discourse, such that it becomes evident whether or not a given set of differences can be assigned systemic value. The resulting parameters would not have the status of transformational rules as suggested by Manfred Bierwisch (1965), but rather of non-obligatory strategies of expression. In terms of traditional linguistics, these strategies would be seen as facultative operations between the "langue" and the "parole."

One aspect of poetic use of language that can be meaningfully studied with the data base sketched above is the semantic value assigned to grammatical items under the increased focus typical of the reception of poetic texts. Roman Jakobson (1968:602-603) has made the well-known observation that "any noticeable reiteration of the same grammatical concept becomes an effective poetic device. Any unbiased, attentive, exhaustive total description of the selection, distribution, and interrela­tion of diverse morphological classes and syntactic constructions in a given poem surprises the examiner himself by unexpected, striking sym­metries and asymmetries, balanced structures, efficient accumulation of equivalent forms and salient contrasts." This statement has been frequently cited in studies of poetic language, and its application demonstrated by Jakobson himself (see footnote 3 on p. 602 of the same article for a survey). However, it requires some further clarification. The qual­ifier "noticeable" brings up the issue of reader focus versus the focus of the literary scholar or linguist. As I suggested above, and as Jakobson's own remarks on the "surprise" of the "examiner" indicate, these "reiterations of the same grammatical concept" may be unnoticed or at least non-communicative to the average reader. We recall that Michael Riffaterre was impelled to abandon the "average reader" (Riffaterre, 1959) in favour of the "super-reader" or "archilecteur" (Riffaterre, 1971:46). Whatever differences we wish to presume between the two, my proposal of an ordered lexical and grammatical data base made available to readers at large should reduce the discrepancy —unless we wish to exclude average readers from the enjoyment of poetry. A related problem is the fact that ordinary discourse contains a certain amount of obvious and often obligatory "reiterations of grammatical concepts" to which no one would think of assigning any special semantic value. The danger of an exaggerated use of the Jakobsonian method is built into this aspect, and Roland Posner has remarked how Jakobson himself goes to certain extremes in his analysis (together with Levi-Strauss, 1962) of Baudelaire's "Les Chats" (Posner, 1969:43, my translation):

Formal categories such as gender, number and rhyme-class are semantically milked without restraint. The investigators seem to assume that plural morphemes always co-occur with semantic numerousness. Yet that is not even the case with the Baudelaire poem [ . . .] The striving to assign content after the fact to formally defined equivalence classes repeatedly leads the investigators to uncritical analogies.

 Still another problem is the fact that "the description of a11 combinations appearing in a text is, from the standpoint of volume, an unrealistic task," as Jurij Lotman (1972:142, my translation) admits. It therefore appears necessary to establish restrictive criteria to determine which recurrences of grammatical items should be assigned semantic value in the first place. 1 would like to propose for a start the following criteria and illustrate their application to a specific morpheme class:

1) The items should be non-obvious and non-ordinary, either in their frequency, their distribution or their con textual environments. For instance, a series of adjectives agreeing with a noun or a series of verbs in agreement with a subject would not qualify, nor would items whose frequency is banal, such as auxiliary verbs or conjunctions like "and." These items should only be considered if their contextual placement clearly demands focus, such as the use of "und" [and] as “das süsse Wörtlein” [sweet little word] Act II of Richard Wagner's Tristan und Isolde.

2) The items should not be dictated by the conventions of poetic discourse, or the grammatical parameters of ordinary discourse in interaction with such conventions. For example, if Rilke uses forms like "befrein" [set free] and "eignes" [one' s own] as opposed to the full forms "befreien" and "eigenes" for the sake of preserving the meter, such deviations are hardly significant.

3) The items should be not only markedly atypical oí ordinary discourse with respect to frequency, distribution or context, but also capable of assuming autonomous meaning. For instance, the verb "sein" [to be] occurs many times in the Duineser Elegien, but only sometimes in the emphatic meaning of "to exist." In contrast to English, these two meanings are concentrated on this one common verb, thus allowing this "semanticizing"; Rilke signals his intention further by having the special usage in italics.

4) Under ideal conditions, this type of autonomous meaning should be capable of significant integration into the overall semantic fIow of the text. There will be some usages which are not in equivalence or contrast with this flow, but this aspect should always be given consideration.

Although these criteria may seem too strong or too weak for certain forms of poetry, I would like to demonstrate their adequacy for the language use in Rainer Maria Rilke's Duineser Elegien (Rilke, 1955, I: 683-­726, hereafter cited by number of Elegy and line only). The specific morpheme class under investigation will bethe verbal prefix.

From the standpoint of ordinary discourse, not all verbal prefixes in German have retained the consistent meaning or function they may have once had, but many have. For example, vor- indicates "before in time or space," über- indicates "over in position or degree," ent- suggests removal or escape, and so on. Yet these prefixes occur in many verb compounds where the basic meaning is not fully or even partially maintained, that is, the prefixes and stems have formed new Units. In the language of Rilke's later poetry, we often find verbal compounds used in such a way as to detach the basic meaning of prefixes and stems from integrated units, without, however, losing track of the conventional meaning of the whole unit. Not only contextual placement serves this function, but also the creation of numerous wholly new compounds, some of which have probably never recurred spontaneously before or since (discounting references to Rilke). A similar technique is found in the language of Pietismus [pietism], a poetic movement in eighteenth-century German poetry chiefly deseribing man's position with respect to God and the motion of forces between them (ef. Langen, 1968:375ff.). In that poetry as well as the Duino Elegies, these verbal compounds are even used to add an aspect of motion to actions or states which in themselves indicate none. For instance, when singing to the angels, the speaker in the Elegies uses the compounds "ansingen" [sing to or at] and "aufsingen” [sing upward] (ll 2 and X 2). For special emphasis on motion, there are cases of prefix accumulation, as in "nieder- und herwartstreten" [step downward, nearer and hither] (ll 7-8) and "abwarts- und hinantreiben" [drive downward, away and further] (VI 5-6). The prefix ent- occurs thirty-nine times as opposed to mit- only twice, a fact which even at first glance seems related to the themes of departure and isolation so prominent in the text. I thus formed the working hypothesis that the verbal compound as a grammatical item was a possible instance of semanticizing, and proceeded to compare distribution, frequency and contexto I found that distribution and frequency were indeed such as to suggest an intentional arrangement, even though this arrangement would not necessarily strike the average reader as significant. The comparison of contexts of occurrence confmned my original hypothesis, though not in all instances.

A fairly obvious example can be found in the lines describing happiness as

 dieser voreilige Vorteil eines nahen Verlusts (IX 8)

 [this too-hasty advantage of nearing loss]

The context indicates a supplementary reading of "Vor-teil" as "advance part," concurring with the statement made at various points in the Elegies about humans being too hasty in their goals and strivings. This interpretation is further suggested by the proximity of the "nearing loss." Thus prefix and word stem have been "semanticized" in the manner sketched out above.

It is likewise not difficult to perceive the significance of the prefix auf­ [up] in the final line of this passage:

 Den sie von weitem erkennt, ihren Jüngling, was weiss er

selbst von dem Herren der Lust, der aus dem Einsamen oft,

ehe das Madchen noch linderte, oft auch als wäre sie nicht,

ach, von welchem Unkenntlichen triefend, das Gotthaupt

aufhob, aufrufend die Nacht zu unendlichem Aufruhr. (nI 3-7)

[He whom she knows at a distance, her youth, what does he know

himself of the master of desire, who out of the lonely man

(before the girl ever soothed, often also as if she didn't exist)

uplifted his godly head, dripping alas with what unrecognizable things,

stirring up the night to unending uproar?]

 A concentration of three occurrences in a single line can hardly be overlooked, and the whole passage points to the upward motion in these compounds, although the prefix only marginally indicates sueh motion in the normal usage of "aufrufen" and "Aufruhr." It is easier to overlook the fact that the two forces opposed to this "uproar," namely the maiden and the mother, are introduced with compounds using the same prefix. Both are said to have a "soothing" effect (cf. "lindern" [to soothe] in III 5 and 38); the effect of the maiden begins with her "Ieichter Auftritt" [lilting arrival] (18), that of the mother with her "zartlich [...] Aufstehn" [gentle arising, Le., getting up at night to comfort the child] (39). We note in line 5 that the primeval uproar was created before the maiden's arrival, but in the final lines of the same Elegy, the maiden is told that she unwittingly stirred up "Vorzeit" [primordial times] (77) in her lover. The synthesis of these two opposed functions assigned to the maiden is further emphasized by more auf- compounds: "Welche Gefühle wühlten herauf' [what feelings burrowed up] and "Was für finstere Manner regtest du auf im Geäder des Jünglings" [what sinister men did you stir up in the veins of the youth] in III 77-80. Throughout the Third Elegy, a spatial arrangement is sustained with the primordial elements being low down, viz. such terms as "Wurzeln" [roots] (51), "stieg er hinab" [he descended] (58) or "uns im Grunde beruhn" [repose in our foundations] (77). We can thus conclude that the use of auf- compounds is significant not only for the immediate contexts of occurrence, but for the thematic development of the entire Elegy.

The central topic of the youthful dead is introduced in the First Elegy, and what is said about them seems unrelated to the rest of the Elegy until the last strophe, where the human reaction to their fate is seen as bringing “blissful advancement" (I 90), such as music. The preceding passage (1 69-86) is summed up as "man entwöhnt sich des Irdischen sanft" [one gently withdraws from the earthly] (87). The last strophe has no fewer than five ent- compounds, including that just cited: the dead are termed "Früheentrückten" [those removed early] (86), a compound unlikely to occur anywhere else at any time (except in reference to this occurrence); the process of "withdrawing" cited in line 87 is likened to "outgrowing" (entwachsen) the mother (87-88); one youth who died is said to have "stepped out" (enttreten) (94) of a space, another highly non-ordinary compound; and "blissful advancement" is seen as "originating" (entspringen) (90) out of human sorrow, in which the component elements of "entspringen" are semanticized with respect to normal usage.

These various circumlocutions for death have been selected in coordination with the treatment of the topic throughout the whole work, notably in the Tenth Elegy. There as well as in the First Elegy (ef. I 80-85) it is asserted and demonstrated that life and death are to be interpreted as similar rather than opposed in character. This equivalence is supported by using ent- compounds for life processes as well as death. In the Second Elegy, life is described as gradual dissemination and dissolution, as in: "Denn wir, wo wir fühlen, verflüchtigen" [For we, when we have feelings, dissolve] (n 18). Humans are set in relation to angels. The being of the angels "streams out" (entströmen) (16 and 31), while that of humans only "goes off” or "escapes" (entgehen) (28 and 65). Following numerous metaphors of dissolving (18-36), an exception is apparently made of the lovers, because their "caresses preserve" them (55ff.). But reservations are expressed. The statement form is replaced by the question, and soon the whole assertion about lovers being excepted is undermined. This is underscored by the occurrence of the same ent- compound (entgehen), in the last line of the strophe (65), that was used to describe people in general: "o wie entgeht dann der Trinkende seltsam der Handlung" [o how strangely the drinkers elude their own action]. In view of this striking instance of morpheme semanticizing, one wonders if the image in line 50 may be intended as subtIy ironic, opposing the basic meaning of ent- as used throughout the Second Elegy to an image portraying just the opposite: "Ihr aber, die ihr im Entzücken des anderen zunehmt" [You who increase in each other's bliss]. If this were the case, we would have an instance of a grammatical element being semanticized against, rather than in agreement with, its immediate context, albeit in accordance with the overall context. This would clearly be an anomalous manifestation for semantic theory.

The prefix hin- is similar in meaning to ent-, but indicates more decisive and directed motion away from something. In the Sixth Elegy, the youthful dead are seen as represented by, or at least "wondrously near" to the hero (VI 21). Since the youthful dead are not mentioned again in the entire Elegy, one is puzzled as to what the similarity is. The solution is provided or at least suggested by the hero's motion, namely away. In keeping with the more energetic and purposeful nature of the hero, hin­- compounds are used rather than those with ent-. The Elegy begins, however, by contrasting not heroes and the dead, but a fig tree with humans in general. The tree is called "meaningful" (VII) because of its swift actions: 

Wie der Fontäne Rohr treibt dein gebognes Gezweig

abwärts den Saft und hinan: und er springt aus dem Schlaf,

fast nicht erwachend, ins Glück seiner süssesten Leistung. (VI 5- 7)

[Like the pipe to a fountain, your angular branches drive

the sap downward and onward: and it springs out of sleep,

hardly awakened, into the joy of its sweetest achievement.]

 An indicator of intense motion is the piling up of prefixes in line 4. This trait of rapid energy is set in sharp contrast to the activities of humans, which are made parallel by using plant metaphors. The parallelism is stressed by use of another hin- compound, but just before it occurs, there are three compounds with the prefix ver-, which often indicates that the action expressed in the verb stem following is done in a mistaken or false manner. That interpretation is clearly applicable here:

            Wir aber verweilen,

ach, uns rühmt es zu blühn, und ins verspatete Innre

unserer endlichen Frucht gehn wir verraten hinein. (VI 9-11)

          [But we humans tarry,

alas, we proclaim our blossoming and enter betrayed

the retarded interior of our eventual fruit.]

  The meaning of mistakenness or falseness is normally present in "verspätet" [too late] and "verraten" [betray], but not in "verweilen" [tarry]. All the same, the prefixes form a coherent series which stands in semantic opposition to another series and which is interpolated into the latter. The series of hin- compounds even contains one referring to the youthful dead as the "frühen Hinüberbestimmten," another unique combination that might be translated as "those destined to pass away early" (VI 16). A following phrase should best be applied to both heroes and the youthful dead, using yet another compound: "diese stürzen dahin" [they plunge hence] (18). Henceforth, the Elegy describes how the hero rushed away, using a series of metaphors in the manner that the First Elegy described the departure of the youthful dead. Destiny makes an exception of the hero among other humans:

das uns finster verschweigt, das plötzlich begeisterte Schicksal

singt ihn hinein in den Sturm seiner aufrauschenden Welt (VI 25-26)

 [destiny, so balefully silent regarding us, with sudden enthusiasm

sings him into the storm of his soaringIy tumultuous world.]

The effect of this hin- compound rests not only on its place in a parallel series, but on containing a stem which in normal usage cannot express any such motion. Another "foregrounding" technique (as Mukarovsky [1964] might have called it) is to leave this normally separable prefix attached to a finite usage of the verb, as in line 43 of the same Elegy:

Denn hinstürmte der Held durch Aufenthalte der Liebe,

jeder hob ihn hinaus, jeder ihn meinende Herzschlag (VI 43-44)

[For when the hero stormed through sojoums of love,

every heartheat directed to him lifted him hence]

 In the following line (44), we notice still another compound of the series, once again an action applied to the hero rather than done by him, as in line 26. In contrast to the compound in line 43, we have hinaus- in 44, but this too has been prepared in advance by a series of compounds with aus- [out] placed between members of the hin- series, like the interpolation of the ver- series earlier, but this time adding not so much a contrast as a modification. We are told that the hero "broke out" (ausbrechen) (37) of his mother's body, and that his course was determined by his own "selection" (Auswahl) (34) and "omission" (auslassen) (36); here alsó, the prefix in these compounds does not usually indicate motion, at least not of this type.

The Seventh and Ninth Elegies, closely related to each other in tope, discuss the concept of things fading away (cf. in particular IX 11-17). But the tone is more optimistic than that of some earlier Elegies, since the things are not seen as dissolving into emptiness (as was apparently the case with humans in the Second Elegy), but as being "transfigured" (ver­wandeln) (Vll 49, 51, IX 66, 71). A fresh series of ent- compounds is positioned at key points where this new interpretation is presented. At the very outset of the Seventh Elegy, the speaker's voice is declared no longer suitable for courtship, which it has" outgrown" (entwachsen) (VII 1). While this same verb indicated a withdrawing from the "earthly" in I 88, it here suggests moving out to larger functions, such as in fact are subsumed in the Ninth Elegy under the prominent concept of "sagen" (ef. IX 32-36): This corresponds to a series of passages in which ent- compounds are used, but at once qualified or even negated. The maidens only "seemed deprived" (scheinbar entbehrtet) (VII 40), but in fact did possess complete "existence" (VII 39-45). Similarly, the plight of the "disinherited" (Enterbte) (VII 63) need not "confuse us," but rather strengthen us in transfiguring and preserving things (VII 65-67). The interpretation of "entwachsen" I suggested for VII 1 is supported by this passage:

 Tun unter Krusten, die willig zerspringen,

sobald innen das Handeln entwächst und sich anders begrenzt

(IX 47-48)

[Activity under crusts that willingly burst

as soon as action grows out from within and forms other borders]

The escape of things into a different type oí being is also suggested by these lines (note the positioning oí the ent- compounds):

wie selbst das klagende Leid rein zur Gestalt sich entschliesst,

dient als ein Ding, oder stirbt in ein Ding —, und jenseits

selig der Geige entgeht. (IX 61-63)

[how even lamenting sufferance purely decides to take shape,

serves as a thing, or perishes into a thing -, and on the other side

 blissfully exudes from a violin.]

Both the prefix and the stem of "entschliessen" [decide] are semanticized to allow a reading of "unlocks itself." The same verb returns just when the speaker declares his willingness to undertake the task of "transfiguring" (IX 68- 77):

 Namenlos bin ich zu dir entschlossen, von weit her. (IX 75)

[Nameless, I have decided in favor of you, from far away.]

 Thus the Ninth Elegy closes with a reversal of the original notion that things are fading away, suggesting that they are in fact in "our" internal transfiguration - rather becoming superabundant: "überzahliges Dasein entspringt mir im Herzen" [overabundant existence originates in my heart] (IX 79-80); the ent- compound is also to be read as "springs out." This shift away from loss toward abundance has been further prepared by a series of über- compounds in the Seventh and Ninth Elegies. The maidens outdid their lovers and "passed them by" (überholen) (Vll 37). The human achievement of music, which, as we remember, originally was derived from the loss of a youth (1 91-95), is said to "overreach" (übersteigen) (Vn 83) its creators. The gaze of humans is called "overfilled" (überfullt) (IX 20), recalling the assertion in the Eighth Elegy that existence "overfills" humans (überfüllen) (VIll 68).

The data assembled above should demonstrate how the restrictive criteria 1 proposed for evaluating semanticized grammatical items can be applied to the verbal prefix, and how this method in fact provides far-reaching insights into the structure of a whole work. The complex distribution of the data in the original work makes it plain that the gathering and interpreting of such data is a valuable and rewarding task for linguistic poetics.

 

REFERENCES

 

BIERWISCH, MANFRED, 1965. "Poetik und Linguistik," in: Helmut, Kreuzer & Rul Gunzenhäuser, eds. Mathematik und Dichtung (München: Nymphenburger). 49-66.

VAN DIJK, TEUN A., 1976. "Macro-Structures and Cognition." Paper at the 12th Annual Carnegie Symposium on Cognition, Pittsburgh, Penn. (University of Amsterdam, mimeo

JAKOBSON, ROMAN, 1968. "Poetry of Grammar and Grammar of Poetry," Lingua 21: 597-609.

JAKOBSON, ROMAN & CLAUDE LÉVI-STRAUSS, 1962. "'Les Chats' de Charles Baudelaire," L'Homme, Revue française d'anthropologie, II/1: 5-21.

LANGEN, AUGUST, 1968. Der Wortschatz des deutschen Pietismus (Tübingen: Niemeyer).

LOTMAN, JURIJ, 1972. Die Struktur literarischer Texte, trans., Rolf-Dietrich Keil (München: Wilhelm Fink).

MUKAROVSKY,JAN, 1964. "Standard Language and Poetic Language," in: Paul Gárvin ed., A     Prague SchooI Reader on Aesthetics, Literary Structure, and Style (Washington, D.C.: Georgetown University Press), 17-30.

PETÖFI, JÁNOS,. 1971. "Probleme der ko-textuellen Analyse von Texten," in: Jens Ihwe ed., Literaturwissenschaft und Linguistik: Ergebnisse und Perspektiven 1 (Frankfurt: Athenäum) 173-212.

POSNER, ROLAND. 1969. "Strukturalismus in der Gedichtinterpretation. Textdiskription und

     Rezeptionsanalyse am Beispiel von Baudelaire's  ‘Les Chats’ " Sprache im technischen Zeitalter 29: 27-58.

RIFFATERRE. MICHAEL, 1959. "Criteria for Style Analysis," Word, 15: 154-74.

RIFFATERRE. MICHAEL, 1971     Essais de stylistique structurale, ed. and trans. Daniel Delas (Paris: Flammarion).

RILKE, RAINER MARlA. 1955. Duineser Elegien, in: Sämtliche Werke I [Herausgegeben vom

     Rilke-Archiv in Verbindung mit Ruth Sieber-Rilke, besorgt von Ernst Zinn] (Frankfurt: Insel) 683-726.