Click here to go to 1977 English version of the Third Elegy
Click here to go to the German Text of the Third Elegy
Click here to return to the main text header
THE THIRD ELEGY (2007)
III 1 It's one thing to sing the woman one loves. Antithetic, alas,
III 2 to sing that enshrouded, culpable river-god of the blood.
III 3 He whom she remarks from far off, her youngster, what does he know
III 4 himself of the master of lust, who out of the lonely man often
III 5 (before the maid ever soothed, often also as if she didn’t exist)
III 6 ah, dripping with what incognisable things,
III 7 uplifted his godly head, upstirring the night to limitless uproar?
III 8 Oh the blood’s Neptune, oh his fearsome trident!
III 9 Oh the darkling deep-sounding wind of his breast from a spiraling conch!

III 10 Hear how the night grows concave and hollow! You stars,
III 11 does it not derive from you, the lover’s lust for the visage
III 12 of his beloved? Does he not receive his fervent insight
III 13 in her pure face from a pure constellation?
III 14 It was not you, alas, nor his mother,
III 15 who tautened the arch of his brows to such expectation.
III 16 It was not on you, maid feeling him, not on you
III 17 that his lip was bent to this fruitful expression.
III 18 Do you really believe that your lilting arrival has
III 19 shaken him thus, you who stride like wind at daybreak?
III 20 It is true you startled his heart; but elder awe
III 21 plunged inside into him at the impulse of touching.
III 22 Call him ... you will not call him wholly away from darksome affinity.
III 23 To be sure, he is willing, he springs forth; soothed, he accustoms
III 24 himself into your secretive heart and takes and begins himself.
III 25 But did he ever begin himself?
III 26 Mother, you made him small, it was you who began him;
III 27 to you he was new, you leaned over the fresh
III 28 eyes the friendly world and deflected the strange one.
III 29 Where, alas, are gone the years when you simply
III 30 with your willowy figure blocked off from him upsurging chaos?
III 31 Much you concealed from him thus; his nightly suspicious room
III 32 you made harmless, from your heart full of refuge
III 33 you mingled more human space with his night-space.
III 34 Not into the darkness, no, into your nearer existence
III 35 you placed the night-light and it shone as if out of friendship.
III 36 Nowhere a creaking you didn’t explain, smiling,
III 37 as if you’d long known when the hallway behaves ...
III 38 And he listened and soothed himself. Such was the might of
III 39 your tender arising: behind the wardrobe retreated,
III 40 tall in an overcoat, his destiny, and into the folds of the curtain
III 41 slipped, lightly displaced, his unquiet future.
III 42 And he himself, as he lay relieved under
III 43 lulling eyelids of your gentle arranging,
III 44 dissolving sweetness into tasted initial sleep —:
III 45 he seemed protected ... But inside: who deflected warded off,
III 46 hindered inside him the rising tides of origin?
III 47 Ah, there was no caution inside the sleeping one; sleeping
III 48 yet dreaming, yet in fevers: how in-volved he became.
III 49 He, the novice and shy one, how entangled he was
III 50 with inner occurrence’s burgeoning vines
III 51 already entwined in patterns, in animally
III 52 hunting shapes. How he gave himself up —. Loved.
III 53 Loved his internality, his internality’s wilderness,
III 54 this aboriginal forest inside him, on whose mute toppledness,
III 55 luminous green, his heart stood. Loved. Left it, went
III 56 across his own roots into powerful origin,
III 57 where his tiny birth was already outlived. Loving,
III 58 he descended down to his elder blood, into the gorges
III 59 where the terror was lying, glutted still with his ancestors. And every
III 60 fearsomeness knew him, winked as if notified.
III 61 Yes, the terrible smiled . . . Seldom
III 62 have you smiled so tenderly, mother. How should
III 63 he not love it, since it smiled at him? Before you
III 64 he loved it, for already when you were carrying him,
III 65 it was dissolved in the water that makes the germinating one buoyant.
III 66 You see, we don’t love like the flowers from a
III 67 single year; there rises, when we love,
III 68 immemorial sap into our arms. Oh maid,
III 69 it is this: that we love in ourselves, not one thing of the future, but
III 70 the unnumbered fermenting; not an individual child,
III 71 but the forefathers who, like the detritus of mountain ranges,
III 72 repose in our bedrock; but the dry river-bed
III 73 of erstwhile mothers —; but the entire
III 74 soundless landscape under cloudy or
III 75 clear fatality —: this came before you, maid.
III 76 And you yourself, what do you know —, you lured
III 77 up primordial times in your lover. What feelings
III 78 burrowed upward from beings transmuted and far. What
III 79 women hated you then. What sinister men
III 80 did you stir up in the veins of the youth? Dead
III 81 children wanted to find you . . . Oh softly, softly,
III 82 perform before him a loving dependable daily task, — lead him
III 83 near to the garden, give him the nights’
III 84 preponderance……..
III 85 Preserve him….
Click here to go to the 2007 English version of the Fourth Elegy