Click here to go to 1977 English version of the Third Elegy

Click here to go to the German Text of the Third Elegy

Click here to return to the main text header

       THE THIRD ELEGY (2007)

III    1   It's one thing to sing the woman one loves. Antithetic, alas,

III    2   to sing that enshrouded, culpable river-god of the blood.

III    3   He whom she remarks from far off, her youngster, what does he know 

III    4   himself of the master of lust, who out of the lonely man often

III    5   (before the maid ever soothed, often also as if she didn’t exist) 

III    6    ah, dripping with what incognisable things,

III    7    uplifted his godly head, upstirring the night to limitless uproar? 

III    8    Oh the blood’s Neptune, oh his fearsome trident!

III    9    Oh the darkling deep-sounding wind of his breast from a spiraling conch!

 

 

III    10  Hear how the night grows concave and hollow! You stars,

III    11  does it not derive from you, the lover’s lust for the visage

III    12  of his beloved? Does he not receive his fervent insight

III    13   in her pure face from a pure constellation?

 

III    14   It was not you, alas, nor his mother,

III    15   who tautened the arch of his brows to such expectation.

III    16   It was not on you, maid feeling him, not on you

III    17   that his lip was bent to this fruitful expression. 

III    18   Do you really believe that your lilting arrival has

III    19   shaken him thus, you who stride like wind at daybreak?

III    20   It is true you startled his heart; but elder awe

III    21   plunged inside into him at the impulse of touching.

III    22   Call him ... you will not call him wholly away from darksome affinity.

III    23  To be sure, he is willing, he springs forth; soothed, he accustoms

III    24   himself into your secretive heart and takes and begins himself.

III    25   But did he ever begin himself?

III    26   Mother, you made him small, it was you who began him;

III    27   to you he was new, you leaned over the fresh

III    28   eyes the friendly world and deflected the strange one.

III    29   Where, alas, are gone the years when you simply

III    30   with your willowy figure blocked off from him upsurging chaos?

III    31   Much you concealed from him thus; his nightly suspicious room

III    32   you made harmless, from your heart full of refuge

III    33   you mingled more human space with his night-space.

III    34   Not into the darkness, no, into your nearer existence

III    35   you placed the night-light and it shone as if out of friendship. 

III    36   Nowhere a creaking you didn’t explain, smiling,

III    37   as if you’d long known when the hallway behaves ...

III    38   And he listened and soothed himself. Such was the might of

III    39   your tender arising: behind the wardrobe retreated,

III    40   tall in an overcoat, his destiny, and into the folds of the curtain

III    41   slipped, lightly displaced, his unquiet future.

 

III    42   And he himself, as he lay relieved under

III    43   lulling eyelids of your gentle arranging,

III    44   dissolving sweetness into tasted initial sleep —:

III    45   he seemed protected ... But inside: who deflected warded off, 

III    46   hindered inside him the rising tides of origin?

III    47   Ah, there was no caution inside the sleeping one; sleeping 

III    48   yet dreaming, yet in fevers: how in-volved he became.

III    49   He, the novice and shy one, how entangled he was 

III    50   with inner occurrence’s burgeoning vines  

III    51   already entwined in patterns, in animally  

III    52   hunting shapes. How he gave himself up —. Loved. 

III    53   Loved his internality, his internality’s wilderness,

III    54   this aboriginal forest inside him, on whose mute toppledness,

III    55   luminous green, his heart stood. Loved. Left it, went

III    56   across his own roots into powerful origin,

III    57   where his tiny birth was already outlived. Loving,

III    58   he descended down to his elder blood, into the gorges

III    59   where the terror was lying, glutted still with his ancestors. And every

III    60   fearsomeness knew him, winked as if notified.

III    61    Yes, the terrible smiled . . . Seldom

III    62    have you smiled so tenderly, mother. How should 

III    63    he not love it, since it smiled at him? Before you

III    64    he loved it, for already when you were carrying him,

III    65    it was dissolved in the water that makes the germinating one buoyant.

 

III    66    You see, we don’t love like the flowers from a

III    67    single year; there rises, when we love,

III    68    immemorial sap into our arms. Oh maid,

III    69    it is this: that we love in ourselves, not one thing of the future, but

III    70   the unnumbered fermenting; not an individual child,

III    71    but the forefathers who, like the detritus of mountain ranges,  

III    72    repose in our bedrock; but the dry river-bed

III    73    of erstwhile  mothers —; but the entire

III    74    soundless landscape under cloudy or

III    75   clear fatality —: this came before you, maid.

 

III    76    And you yourself, what do you know —, you lured 

III    77    up primordial times in your lover. What feelings

III    78    burrowed upward from beings transmuted and far. What 

III    79    women hated you then. What sinister men

III    80    did you stir up in the veins of the youth? Dead 

III    81    children wanted to find you . . . Oh softly, softly,

III    82    perform before him a loving dependable daily task, — lead him

III    83    near to the garden, give him the nights’

III    84    preponderance……..

III    85                        Preserve him…. 

 

Click here to go to the 2007 English version of the Fourth Elegy

Click here to go to German Text of the Fourth Elegy

Click here to return to the main text header