Leslie Fiedler and the Discovery of America

A Tribute

Robert de Beaugrande

To be an American (unlike being English or French or whatever) is precisely to imagine a destiny rather than to inherit one; since we have always been, insofar as we are Americans at all, inhabitants of myth rather than history. (Conversations with Leslie A. Fiedler)

The American writer inhabits a country at once the dream of Europe and a fact of history; he lives on the last horizon of an endlessly retreating vision of innocence — on the “frontier”, which is to say the margin where the theory of original goodness and the fact of original sin come face to face. (The Novel and America )

 A. “What is literature” yet once again?

 

The “world of literature” sounds like an appealingly solid and resonant phrase – this morning it returned exactly 101 million “hits” on the Internet -- primly suited to be a title for a thick anthology or an educational series on public radio and television. But under close scrutiny, it readily turns problematic, fractious, elusive, perhaps evanescent. Neither of the two terms it links together will hold still firmly enough to anchor the other. To ask such mundane questions as what and where this “world” might be, what happens in it, how one gets there and who can (or cannot), is prone to feel petulant if not petty. Yet failing or refusing to ask affords no satisfaction either, because “literature” itself perennially challenges us to do so.

And thus the hunt sporadically sallies forth after “a definition of literature”. The direct question “what is literature?” returns at this moment 36,900 hits, not just invocations of such luminaries as Jean-Paul Sartre, René Wellek and Austin Warren, Terry Eagleton, and Jonathan Culler, but perplexed or rueful probes from seemingly ordinary respondents who deal with “literature” in some practical or pragmatic way, mostly as teachers; and taken together, they sound anything but reassuring, e.g.:

No one has successfully defined literature in such a way that it accounts for the complexities of language and the wide variety of written texts (Barry Laga)

Literature is one of those things that cannot be easily defined, explained, or even recognized. (Kelsey Brown)

When you asked this question, panic ran through my mind. (Miriam Schacht)

I sure as hell don’t know (Angelfire)

A great excuse to drink beer (Neal Pollack)

If there be a consensus among these voices, it should pronounce that no consensus can be attained if our definition requires “literature” to be just one thing: a province and provenance of culture, a social institution, a record of human history, a set of valued texts, the products of acknowledged authors, an academic field, an educational subject matter… All these cannot be so readily steeple-chased into one converging corral, since what they have in common after all is most essentially that they can  apply to “literature”, which returns the hunt to its starting gate.

Convoking “literary criticism” to promulgate a definition, which might seem cogent enough at first glance, may actually blur the perimeters of the hunt. All the definitions I have just enumerated can be applied to that field of endeavour as well; and in any event, much of it does not expressly address the question “what is literature”. Instead, some work or author is routinely taken as an already certified instance to pursue the agenda of describing its qualities, and ultimately (at least) implying whether or not a heading or a reading is worthwhile. These methods and aims foreseeably trigger dispersions into which works the critic judges, say, “beautiful”, “refined”, sophisticated”, “edifying”, “appealing”, “entertaining”, “delightful”…. Literary works that are incontrovertibly just the opposite can be glibly ignored or excluded.

Not being myself a “literature person” (a common if not mildly comical label in academia) but a “text linguist” and a “discourse analyst” (alien labels in much of academia until recently), my own point of departure has matter-of-factly been begin a definition by accepting that “literature” is discourse, and “literary criticism” is discourse about discourse (or “meta-discourse” if you will). From there I have contended that  “literature” is controlled by a principle I elected to call alternativity: literature is a mode of discourse authorised to conceive and represent alternative worlds, including whatever is accepted by some society and culture as the “real world”, provided it too is treated as one alternative among others. “Literature” is therefore not just about “what is, full stop, but what could be or what, if it is indeed, could be otherwise. Literature complements whatever is taken by some society or group as the “real world” through navigating, by virtue of its own freedoms, within the unbounded spaces such a “reality” overlooks, marginalises, conceals, denies…and thus offers to share or loan out some of its freedoms to authors and audiences, without dictating or pre-empting the means or consequences. Literary authors need not bow to commonplace obligations to “tell the truth”, nor to social sanctions for not doing so, despite periodic and wilful misunderstandings of this point. Rather, they strive to represent something that is true of the human situation in some larger or deeper sense, insofar as language can empower them.

“Poetry” focuses the principle of alternativity upon language itself as a system of resources, both for its own materials (say, combinations of sounds) and for its significations (say, metaphors). This definition might help to elucidate why poetry has been more consciously (or self- consciously) set apart from other modes of discourse, whereas literature has genially shaded over into the discourses of philosophy, history, folklore,  religion, and so on, where the distinctions are more in intent and effect (e.g., to impose one sole or “true” alternative) than in language as such. If applied circumspectly, the same definition might also indicate why poetry is far more easily ranked into “great successes” versus “dismal failures”, even when the evidence may consist of short texts. If we are to luxuriate in Shakespeare, Milton, and Shelley, it appears we must cringe at William MacGonagal, Thomas Holley Chivers, and James McIntyre.

Still, the accumulation of literary and poetic works since antiquity suggests that humans may regard expansive freedoms with a barely assuageable ambivalence. Otherwise, we could be hart put to account for the beguiling but illusive impulse of authors to imitate each other, and the concern in literary criticism for delimiting “genres”, “styles”, “conventions”, or even “rules”. To us today, attempts to legislate what literature and poetry must be, from the top down, seem foredoomed to fall short of actual practice. Few, I suspect, still draw their techniques from Aristotle’s Poetics, Horace’s Ars poetica (long an alluring model), Sturluson’s Skáldskaparmál, or Sidney ’s Defense of Poesy. Still less do they own obeisance to Carrillo y Sotomayor’s Libro de la erudición poética, Du Bellay’s Défense et illustration de la langue française, or Opitz’ Buch von der teutschen Poeterey, all of which were allied to over-elaborated styles carrying the aetiology of their own desolation and dissolution: reproduced or imitated too strenuously, they collapse under the ballast of a truculent “preciosity” veering into some creaking and tottering irony or parody.

These definitions I propose are not conceived to be evaluative, nor to sponsor the gate-keeping (though window-shopping) balustrades between “good” versus “bad” or “high” versus “low” literature, and their covey of kindred polarities. They merely predict that some works of all these types are and have been with us all along; and that audiences will naturally disagree when applying such labels. More dynamically, they predict that the “genres” and “styles” of literature subsist in evolution and transition; wherever, say, Romanticism yielded to Realism, both could impinge upon perceptions and interpretations of “reality”.

B. Alternative realities of the third kind

For digging into such issues, the discourse analyst has access to a “third kind” of realities, which are the discourses themselves – what was “really” said. For our data base, we can choose between small samples from a large group, or between large samples from a small group. Here I chose the latter, attentively reading and analysing a spectrum of current works of established “literary critics” in some depth with the goal of synthesizing a book-length report. In this project I was fortunate to obtain a grant from the John Simon Guggenheim Foundation for 1984-85, and set about the labours that would eventually become a book from a loyal and friendly publisher, simply named Critical Discourse,1 perhaps a strangely unadorned title for addressing a field emblazoned with more bathetic titles like Criticism in the Wilderness, A Map of Misreading, or Saving the Text.

I selected works of “criticism” – or “secondary literature” in German parlance, or again “literary theory”, each term imbued with its own implications – whilst mentally keeping basic terms like “read” and “analyse” in bracketed quotes to remind me not to suppose I could slickly take their meanings for granted. After all, I was no ordinary or intended “reader”, and my motives and goals were correspondingly unorthodox. So also were my methods of “analysis”: arranging authentic passages from works of each “critic” or theorist” into a temperately seamless narrative whilst trying to preserve the original wording. Doing so might secure me against the routine complaints about over-relying on my own interpreting and inferring; and might suspend the accountability to read the himalayan accretion of “tertiary literature” of criticism about criticism, plus further spirals engendered by the self-indulgent or careerist reciprocity in the wildering safari parks of Publish-Or-Perish.

Some of my “critics” were conspicuous targets, such as René Wellek and Austin Warren, Northrop Frye, E.D. Hirsch, and Kate Millet, and assuredly Leslie Fielder. Some were singled out to represent contrasting approaches within the ostensibly same theoretical region, such as the “psychoanalytic” critics Norman Holland, David Bleich, and Bernard Paris; the “reader response”, “reception aesthetics”, or “Konstanz” critics Wolfgang Iser and Hans Robert Jauss; and the uncanny “Yale school” of (perhaps??) “deconstructionist” critics – soon to undergo a quite literal “dissémination” – Paul de Man, Harold Bloom, and Geoffrey Hartman, plus that canny Cornell chaperone of deconstruction, Jonathan Culler.

My selection was in part opportunistic, though not adventitious. I had completed my PhD and the University of California , Irvine , during its hosting of the School of Critical Theory ; and was on the staff of the University of Florida when they were shepherding an endowment for hiring or inviting or major figures of a similar bent, including Holland , Paris , Culler, and Bloom. Happily, it provided a serendipitous gallery of contrasts, shedding kaleidoscopic refractions upon one another and upon past founders, and upon a congeries of literary authors. In return, obeisances to hallowed founders of literary criticism were uncommon and circumspect at best. The giants whose shoulders served as perches were much less likely to be, say, Sainte-Beuve, Arnold, Pater, or Eliot than two who, for all their beguilingly attested devotion to literature, might have marvelled to find themselves so widely invoked these days as precursors of “critical theory”, namely Marx and Freud, between whom I witness Fredric Jameson arranging a complex marriage. And, by the widening fields of association, I ran across Rousseau, John Stuart Mill, Karen Horney and Abraham Maslow, Jüngen Habermas, Louis Althusser, Jacques Lacan, and Jacques Derrida.

The works of my selected “critics” have been more or less consistently classified under the heading “literary theory”, which had long been a pretermission in “Departments or Institutes of Language and Literature” (and in many still is), but was now proffering star-salaried bully pulpits. At its best, I imagined, it might be a renewed and sustained meditation upon the essentials of “literariness” in its widest linguistic, cognitive, and social contexts, and thus also upon the hitherto mainly implicit and diversiform enterprise of literary criticism. At its worst, it might be a faddish metamorphosis or at least camouflage whereby one conventional “literary critic” is gussied up in a fresh raiment of high-flying, jargonising authority. Many degrees beckon in between these extremes, the more so as many such “theorists” inaugurated their careers with the conventional dissertations, theses, and “scholarly books” exacted for the credentials of “serious academics” by a volatile and somewhat bollixed generation gap inside the academies themselves.

The prospect of intimating where my own analysis might have led me to position these “literary theorists” was a challenging one. None of my chapters turned out as what journalist call “puff pieces”, of which a bountiful crop could, I suspect, be reaped at, say, the annual Post-Yuletide Beanos of the MLA (Mutual Literary Adoration) Society. I construed my own consignment as reporting what I found in the grainy texture of these written discourses, including overstatements, non-sequiturs, self-contradictions, and so forth, though I generally allowed myself my own light-hearted and sometimes puckish tone as a foil to the gauze of solemnity cloaking much of what I read.

All things considered, I thought it politic to ask for feedback. The critics/theorists were all still alive at the time I was working (though Austin Warren passed away in 1986), and I tried to submit what I had written in case they cared to comment or demur, which certainly occasioned some skittish ups and downs.

On the down side, Hirsch and Bleich (utterly unlike each other as they were) ignored my chapter, though we had gotten on genially enough in personal conversations before then. I couldn’t reach Millet at all, who, unbeknownst to me, was then in the throes of what she would later denominate a “loony-bin trip”. Frye dourly told me he had “said all he was going to say” about comments upon his work. Bloom murmured, in his sepulchral voice, that whatever he might say would not “make me like him any better”. Hartman told me, in a contrastingly chirpy voice, that he “never comes clean”, so I went back to my chapter to check, and, sure enough, he seemed to have disappeared; I started over and finally uncovered (at least to Culler’s subsequently declared satisfaction) his centre of gravity in a submerged personal theology. Culler himself expressed objections to specific formulations, which I promptly modified to accommodate him.

More on the up side, Wellek sent me an urbane and affable commentary, and mentioned some points where he did not agree with Warren.2 Iser seemed gratified at my pointing out how far his “implied reader”, like himself, relishes innovative (and untypical) authors like Bunyan and Becket.3 Jauss said I had “understood him so well that I raised problems he himself has attended to in his more recent work”. Holland savoured my chapter so intensely he asked me for a “thorough shake-down” of a still newer book, which extensively modifies his earlier series of critical methods. Paris lauded my chapter as a “therapeutic experience” that left him “feeling great”.

Fiedler’s response intrigued me in particular. He affirmed that “no one had ever take quite such a close look at what I have written”; and that my work was “the fullest and fairest” of his then current crop of works he’d received about him. I had not written – though it was true enough – that reading Fiedler was the most diverting (fun, in fact, a shtik naches), appealing, and imposing all at once, whereas I had to wonder why anyone being paid less than I was to do so would slog through, say, Saving the Text. Yet I had had to struggle and scramble at times to take Fiedler on his own terms, which is more difficult than it might sound for a man who whose own person(s) and persona(e) are so disarmingly omnipresent in everything he has written (and spoken).  If, as W.H. Auden remarked, W.B. Yeats “became his admirers”, Fiedler’s admirers may feel a sensation, upon contact, of becoming Fiedler (on one of his serial incarnations): even if you don’t agree with him, you are animated, for the nonce, to take on his lines of exposition and argument in order to accompany his intellectual sallies, however quixotic (in the originary and eponymous sense of Cervantes), and however  disruptively unwelcome the darkness he has brought to light may have seemed for American “letters” and for America as the vertiginously ambiguous – and perhaps undiscoverable – country he has revealed it to be.

Most fundamentally, then, his modest aspiration to “read his country’s books” was, and has remained, de facto, the task of reading America itself as a book. Of this he never made a secret; yet his writings disseminate subtle intimations of a lifelong, shifting, and disconcerting quest to become an American fit for the mission. Already in 1952, in a piece emblematically entitled “Italian Pilgrimage: The Discovery of America” (my emphasis), he aspired to “see my own ironies and dissents as a necessary part of an overall pattern” .4 In 1955, he owned “relishing all that is typical, even me”; and “liking to think” he “registers” through his “particular sensibility the plight of a whole group”.5 Just which group(s) he envisioned might be inferred from his being “pleased to discover [that word again!] how often I managed to tell what still seems to me the truth about my world and myself as a liberal, intellectual, writer, American, and Jew”.5 (El xiii). But matters are far more convoluted, and not just by what he jauntily called his “own small heterodoxies”.6

I confess I a twinge of  poignant bemusement facing this self-image of a man who was not even “typical” of my little redl of Jewish-American(ised) shriftshteler-critics: besides Fiedler,  there were Bleich, Paris, Bloom, and Hartman – not a bad plurality of 5 (out of 17) in my group; nor did he seem really typical of the far-flung makhne of distinguished Jewish writers in America, arrestingly farsheyden among themselves in any case; nor again of his own facetious yet touching prototype Louis Himmelfarb, dubbed the “Last Jew in America”.

Contrasting some polarities among my just-cited critics may clarify my conjectures. Fiedler’s own polarities seem disconcertingly blurry: his central poles extend across light” versus dark”; “dream” versus nightmare”; “innocence” versus guilt”; and salvation” versus damnation”. American literature seems foredoomed to strive, or at least hope, for the former of each, and yet fall (not so unwilling) victim to the latter. Such is the warp and woof so masterfully unravelled and re-ravelled in Love and Death in the American Novel.

In Bloom’s singulary (and solitary) world, God and the Devil are far from dead, though they are somewhat fobbed off into recondite or humanoid cameos: we read that “the candle of the Imagination as God” may yet “light the dark”; that Milton was the “god” or “sub-god”, “the awesome blind ancestral bard”; and that his Satan was the “archetype of the modern poet at his strongest” .7 A bit bewilderingly, though, “the anxiety of influence” is said to be “identical” with “the daemonic in poets”, or is a “dark and daemonic ground” (ANX); “daemons” are (borrowing Drayton's words) those “who for greatness of mind come near to Gods”.8 Yet the works I read nowhere counterposed salvation” versus “damnation”, nor mere “innocence” versus guilt”. A certain guilt may well be ominously latent if “strong poets” “should always be condemned by a humanist morality” for being “necessarily perverse”; their “imagination comes to its painful birth through savagery and misrepresentation”; and “literature” is an “antagonistic”, “competitive”, and “combative” domain, “built upon the ruin of all that is most generous in us” – all of which reminded me of Kate Millett’s depiction of a typical “fascist tone” being “jealous of prerogative” and “spoiling for a war”.9 Satanic indeed?

Hartman’s world, in the discourses I studied, certainly proffers no “map” like Bloom’s, though other resemblances impend. “Poetry”, we are enlightened (or is it endarkened?) to read, is a “working through of voices, residues as explicit and identifiable as the usurping passage from Milton, or as cryptically mnemonic as rhythm and dream phrase”.10 Derrida is hailed for a “deconstruction” that “reveals” the “wrong turn, at once rhetorical and conceptual”, “being taken, not only against the will of the author, since it is pre-inscribed in language, but because any author who stands in that turn cannot express” the “experience” of “impersonification, except by words that sound, willy-nilly, mystical, like a displaced or negative theology”.11 Wordsworth is tapped for the testimony that “imagination” yields to “quotation”, so that “an unmediated psychic event turns out to be a mediated text: words made of stronger words”.12 The poet's “voice” is set against “his experience” of “mutterings, sobbings, yellings, and ghostly blowing echoes”.13 The divine is called to witness as well: “the Logos dwells with God and when it comes to men is not understood”.14 Wordsworth himself “sought to convert a divine or willful imperative into a responsive or timely utterance”, but “utterance itself” “blocks or delays the wish or alters it”.15 Moreover, “the fiat is waylaid on its way to utterance because the poet is anxious lest he speak the opposite of a creating word”.16 No wonder Wordsworth’s poetry seems often either flat or uneven; the wonder is he managed to “utter” anything at all beset by so much static interference.

“Dreams” ride along too, when the “frame” of “writing” is compared to the “voices that enter through dreams and psychotic states”.17 Now, the witnesses are “Lacan and Derrida”, who “derived” their “indeterminacy principle” “from dream logic and literary language”.18. Also, “Freud's genial analysis of the latent content of dreams” is deemed a “persuasive mode of allegoresis”; his “Eros and Thanatos are drives with the names of gods”.19

Though I found no mentions of “nightmare”, nor of “guilt” and innocence”, the skies look grimly and threaten present blusters. Feeling reassured is temerarious when you have been alerted that “returning to a larger and darker view of art as mental charm, war, and purgation” may prescribe a “terrorist style” in which “humanism” is “attacked by name”.20 Or incited to adjudge whether “art constitutes a region” “in which the human desire for omnipotence is still in force, but as a counterneurosis”.21

 In Bleich’s Subjective Criticism, the polarities constitute an essentialist movement variously (though maybe just synonymously) termed toward “communal” from “individual; toward “consensus (or “collectivity”) from “diversity; and toward “public reality (or “mutuality) from “private reality”. To shepherd this movement toward authentic “knowledge”, Bleich himself portends to expound nothing less than “new conceptions of the act of interpretation, the act of reading, and the pedagogy of language and literature”.22 The optimism of this secular salvation seems oceans away from Fiedler, as some further frequencies again attest: I found only cursory mentions of “dream” and “guilt” in Bleich’s discourse, and none at all of “nightmare” or “innocence”, much less “salvation” and “damnation”.

For Paris too, the key polarities are secular, but drawing upon “third force psychology”, which is more “humanistic” and less libidinous than the Freudian vision. The “self-actualising personality” attains “a fuller realization of human potentialities”; and the “pleasure and fulfilment found in the encounter with an expanding reality and in the development, exercise, and realization” of “growing capacities, skills, and powers”.23 The “self-alienated personality” is just the contrary, denied all this. The two poles are, I believe, more like compass points for mapping trajectories than classifications for sorting people into well-fenced enclosures of “healthy” versus “neurotic”. I would prefer to say that most humans naturally seek to render themselves “actual”, to attain and sustain a real personhood and identity, yet confront on all sides constellations of “aliens”, i.e., “others” in the etymological sense, only too ready to intrude and impose, already (as Freud so forebodingly divulged) in infancy, long before any “real self” can remotely take a shape of its own. The “defenses” described in “third force psychology” are thus “solutions” to antecedent (if submerged or repressed) problems, strategies for coping with the lifelong predicaments of personhood. The “detached or resigned” solution “moves away from people” by “seeking privacy” and “secrecy”; “the compliant or self-effacing solution” “moves toward people” by seeking “affection and approval”; and the “expansive” solution “moves against people” by seeking “mastery”.24 (Among the “expansives”, the “narcissistic person seeks to master life” by “self-admiration and the exercise of charm”; the “perfectionistic person” “feels superior because of his high standards, moral and intellectual”; and the “aggressive-vindictive person” is “ruthless and cynical” in pursuing “triumphs” over every “rival”.25  In contrast, the “detached” person, “disdains the pursuit of worldly success”, whereas the “compliant” person strives to be “good, self-effacing, loving, and weak”, “part of something larger and more powerful”.26

Paris himself has applied these notions to literary authors and their characters, but not to other critics, which he once told me would be “unseemly”. Nonetheless, we could plausibly venture that they are primarily expansive types from the exigencies of their calling and its institutional ambience. Once ascended to the lecture platform (literally or via the proxies of publishing), they are conventionally expected to draw and please crowds with such dodgy feats as materialising the “correct interpretation” that generations of previous critics have unaccountably missed; knowing “what the author meant” but didn’t (or couldn’t) say: adducing some fresh bit of biographical evidence to substantiate one particular “reading” or “intention” – all in all, as I once heard Robbe-Grillet tell us in a tone of the gentlest irony imaginable, “un métier difficile”.

Among my gallery, Bloom has been the most strenuous artisan of all three expansive solutions. One primeval three-tiered move in the works I analysed was to frame his peremptory avowals as flatly inescapable, preferentially armoured with the adverb “necessarily”, e.g.: “imagination's gift comes necessarily from the perversity of the spirit”; “any critic necessarily tropes” in “giving a reading of a specific poem”; and the poem “is necessarily still further troped in any strong reading”.27 Discussion seems to be pre-emptively debarred, as are protests from any gentle reader who never heard of “zimzum”, “shevirath hakelim”, and “tikkun”, said by Bloom to constitute “the best paradigm available for a study of the way poets war against one another in the strife of Eternity that is poetic influence”;28 and just being gentle should doom you a loser anyway in the crennelated grist-mill of such “war” and “strife”.

Fiedler too is expansive, deploying all three solutions, but thankfully without the lowering, leaden apparatus Bloom has trundled hither and yon like a lattice-worked casket of emulsified asphalt, as when he intoned that “the God of poets is not Apollo, who lives in the rhythm of recurrence, but the bald gnome Error, who lives at the back of a cave, and skulks forth only at irregular intervals to feast upon the mighty dead, in the dark of the moon”.29 I can't imagine Fiedler writing this way unless he were spoofing, perhaps to ape the portentous mouthings of his “Last WASP in the World”. Nor can I picture him mounting the august(an) MLA dais in the sombre garb of a Rabbi, which Jauss reported to me, in tones of blank amazement, that Bloom had contrived to do.

All I saw Fiedler vowing what is “necessarily” so was that “literature asserts”, if “anything”, “the impossibility of unqualified assertion, the ambiguity of all moral imperatives” (WL 129); “the burden of any system of morality becomes finally irksome even to its most sincere advocates, since it necessarily denies, represses, suffocates certain undying primal impulses” that “need somehow to be expressed”.30 I shall return to this progress from frank pessimism to guarded optimism later on.

Now if, as I believe to have shown, Fielder may not appear “typical” so after all, to me he does appear archetypal, numinous even (or especially) when he may sound more darksome than luminous. At the age of 34, he embarked “the discovery of America” – actually an “Italian pilgrimage” – by sailing in the opposite direction from signore Cristoforo Colombo of Genoa and, for “shipboard reading”, leaving behind Innocents Abroad in favour of The Marble Faun. What he said of the “American artist” at the time seems signally revealing for himself as well: “the end of the pilgrimage to Europe” “is the discovery of America .”31 Though his collected first book heralded (or promoted?) An End to Innocence, his own innocence dogged him nonetheless, as he took in the Arch of Titus memorialising the fall of Jerusalem  (under which Jews were, the legend says, prohibited to pass), the Ardeatine Caves (where Jews were massacred by the Nazis), and the old Jewish ghetto, powerless to answer the questions from his sons, all the while on a playfully allegorical and disillusioning quest for a Seder.

With his signature ambivalence, he acceded in Italy that he was “never able to doubt that the portrait of America I find reflected here” “is a portrait of my own America; unfair I may find it, even occasionally dishonest, but it never seems to me the limning of someone else”.32 Only momentarily did he ponder whether “there is only one America”; on very the next page he grouped two into a favoured thematic polarity: “if the mythic America has seemed for the Italians an inferno, it has also seemed to them a symbol of salvation”.33 And as “for most Italians, the voyage to America is a cinematic one”.34 Both remarks seem to me trenchantly apt for many Americans too, ever more as their realities grow starkly unbearable to confront.

Geographically at least, the young Fiedler was an Easterner (from New Jersey ) discovering the American West, where he forged a not an Italian but a French connection. In Montana , he certified the “end” not of “innocence” (though that was deeply implicated) but of “Jean-Jacques Rousseau”. He imagined (or imaged) “Montana as a by-product of European letters, an invention of the Romantic Movement in literature”; “the mythical meanings of America have traditionally been sustained by the Romantic sensibility”  that “America had been unremittingly dreamed from East to West”. 35

His cultural analysis was not (in his words) merely “disturbing to good Montanans” but downright infuriating to many not-so-good ones “who have never read the Partisan Review – indeed  by some who, I suspect, do not read at all”.36  Here was a whirlwind which, unlike the travails of Alger Hiss and the Rosenbergs, was unleashed all  from his own breath. He unceremoniously heard himself “reviled for putting in print my (I had supposed) quite unmalicious remarks on the ‘Montana Face’” delimned as “the outward symbol of “inarticulateness, the starvation of sensibility and inhibition of expression.”37 It looked “at first glance, reticent, sullen, weary, full of self-sufficient stupidity; a little later simply inarticulate, with all the dumb pathos of what cannot declare itself: a face developed not for sociability or feeling, but for facing into the weather.”38 He “felt a kind of innocence behind it, but an innocence difficult to distinguish from simple ignorance.”38 This was, according to one anonymous commentator on the Internet, “un essai qui heurte ses lecteurs de plein fouet.” Indeed.

From the start, the Fiedlerian “Discovery of America” was arguably not merely allegorical more than geographical, but devoid of and discernible point of departure or arrival: “America is the land for which we can only set out”.39  As a schoolboy, he was already prodded toward inner travel as he endured the tutelage of “teachers from the WASP world”, “suburban Gentile ladies” who “tried to teach me to talk right” and thus “took my mother tongue away from me”.40 His later vision of the role of “‘literature’” “in English classes” suggests an ominous complicity (or duplicity?): “the claim to full cultural American citizenship depends not just on speaking the right dialect but on distinguishing, as the unlettered cannot, between what is really ‘literature’ and junk, schlock, mere entertainment”.41 Such skills have been supposed to result from working through “a canon of OK books, along with a normative or correct way of reading them: an official interpretation, authorized by what-ever school of scholarship or criticism is momentarily in the ascendant.”41

By this stage of his voyage of discovery, he had undertaken an “advocacy” for “an approach to literature” whereby critics can “speak for ourselves”, not “in the name of some impersonal tradition”, to “the mass audience”, and perhaps thereby assist in “easing” an “intolerable” “classroom situation” and “joining together the sundered larger community”.42 Whereas his status among “intellectuals” had rendered him “notoriously set apart from the general public”, “living” “by different values and speaking a different language”, he now sought “a sense of at-oneness” with “the majority audience I was long taught to despise”.43 Within his personal discovery of America, such might be either one more extension or else an ultimate arrival. He might, to be sure, fall under Bloom’s censures: “The rabblement, the barbarians have taken over the academy”; "the battle is lost, these resentniks have destroyed the canon." 44 But then Bloom straightfacedly swore that “to read in the service of any ideology is not, in my judgment, to read at all” 44 – as if no ideology were the basis for blitzing “rabblement” and “resentniks”.

Yet after three decades in “English Departments”, I see compelling reason to doubt they would be disposed to welcome Fiedler’s advocacy. The blooming majority view is still to sustain an embattled bulwark for “high culture”. If many academics would hesitate to say so in these terms, the perhaps because “at a time when a good public image is essential for universities, English is unable to explain itself in ways immediately intelligible to the outsider, is notoriously riven with doubts and disagreements that prevent it from having a shared sense of purpose”.45

Not so the longest stretch of Fiedler’s voyage of discovery on the trails of Love and Death in the American Novel. His notions of “high” or “great” literature were explicit enough, but far from the fare of “English classes”, even though revealingly consistent about “the critical importance of childhood experiences”, whence America had already figured as “a society whose values are largely set in boyhood”.46 Thus, the “great works of American fiction are notoriously at home in the children’s section of the library their level of sentimentality precisely that of a preadolescent”; the “novelist” “compulsively” “returns to a limited world of experience, usually associated with his childhood”; and “America” is “a nation sustained by” “the dream of an escape from culture and a renewal of youth”.47

Revealing too, geographical voyages of characters and authors alike inhabit American novels: Huck with Jim on a raft, then with Tom on a steamboat, then with both in a “noble big balloon” “with wings and fans and all sorts of things”; Ishmael on a whaler; Kenyon, Hilda, and Miriam in “old Rome”; Gordon Pym; Washington Irving touring the prairies; Bill Dana before the mast; Mark Twain along the Mississippi and innocently abroad; and many more. Besides, explorers who literally discovered America all to smoothly transmogrified into heroes of books and legends: Captain Bonneville, Lewis and Clark, Daniel Boone… Whether these were running toward or away from America and its “innocence”, Fiedler has diagnosed darkly archetypal motives of Freudian dimensions for wanting to escape: the “despised Father” is perpetually cast as “enemy”, “villain, “Evil”, and so on;48 “the beloved Mother” is “the secret enemy”, because she is “wholly committed to respectable codes of piety and success”;49 “to marry” is “to accept complicity, to recognize one's participation in universal guilt”.50 The key problem I have always perceived in such Freudian pessimism is the bleak determinism triggered by just having a family. Fielder, however, conjured an ultimate optimism for a “quest of salvation” through  “a recourse to the dark powers” as an escape from “the secular limbo, “ the “least-common-denominator consensus reality enforced in the name of sanity and virtue”; in “popular literature”, the “release of the repressed”, renders us “more at home with” “the darker, more perilous aspects of our own psyches”.51

This manifest reconciliation with “Pop” marks a dramatic turning point in his personal voyage of discovery. “Aesthetic” and “ethical” “standards” become abruptly “irrelevant”, as do “probability and rationality”.52 “Gifted oneiric writers” may have “no understanding of human nature or of the functionings of society”; “nor does it matter”, since “they move us viscerally rather than cerebrally.” 52

      Sadly, I fear that the America of 2007 is the land for which you had better not set out if you know what’s good for you. Vanished is the wistful and wishful dream-built conception of America as a paradise of nature and innocence that was never its reality – a failing which the unvarnished domestic fascism and foreign aggression of the “Bush administration” should finally render impossible to ignore. To be sure, Europeans geographically setting out for America have long risked being besmirched there as “Huns, Pollocks, Sicillians, Souwegians, and other undesirable offscourings of the old world, imported by ‘industrial cannibals’ to degrade our labor and debauch our politics” (William Cowper Brann, Iconoclast, 1897), though I wonder how the labour conditions and the politics of the latter 19th century could have been any more “degraded” and “debauched”. But in 2003, the “Department of Justice” can straightfaecedly (pun intended) cook up a “Domestic Security Enhancement Act” (nicknamed “Patriot II”), stamped “confidential, not for distribution” and dated January 9, 2003 – just 20 days before Leslie Fiedler quietly passed away – stipulating  that “an American can relinquish his citizenship” and be “expatriated” for “becoming a member of, or providing material support to, a group” “engaged in hostilities against the United States”; “the intent [sic!] to relinquish nationality need not be manifested in words, but can be inferred from conduct” (Section 501). For good measure, “the Attorney General may direct that an alien be removed to any country or region regardless of whether the country or region has a government, recognized by the United States or otherwise” (same section).53

Myself struck dumb by this brutally literal end of the very possibility of innocence – this unfettered perversion of cataclysmic xenophobia turned backwards, this final jackbooted smashing and stomping of the lamp beside the golden door, this startlingly daemonic breaking apart of the vessels (“shevirath hakelim”) contravening Rabbi Isaac Luria’s story of creation – brings agonisingly home to me what we have lost in the irrepressible, unmistakeable, and courageous guiding and protesting elocution of Eliezar Aaron Fiedler, the “insatiable seeker and man of many voices” (to borrow his words).54 He more than any other among my gallery of critics could be acknowledged, in all respect and seriousness, to represent that thoroughly un-typical “self-actualizing” person of “third force psychology”, who feels no “inhibition” in “experiencing and expressing the real self”: such a one “presses toward” “truth, goodness, beauty, wholeness”, “uniqueness, perfection”, “justice, order”, “playfulness, self-sufficiency”, “ kindness, courage, honesty, love, unselfishness”.55  What he once declared of “poets” has journeyed full circle back home to him: his “life” “with his work” “makes up his total meaning”; and “a sense” of that life” “will raise” “to higher power” “the larger meanings” in “a whole body of work”.56

 

Notes

 

1. Robert de Beaugrande, Critical Discourse (Norwood, NJ: Ablex, 1988). 

2. In the letter, Wellek remarked that “much in the psychology chapter could not have been written by me”.

3. However, a study by a research group at the University of Salzburg   did not, I would maintain, confirm this vision of the “reader”, at all. See Walter Hömberg, Karlheinz Rossbacher, Lesen auf dem Lande: Literarische Rezeption und Mediennutzung im ländlichen Siedlungsgebiet Salzburgs (Munich: Fotodruck Frank, 1977).

4. Leslie Fiedler, An End to Innocence (New York: Stein and Day, 1971 [originals 1948-55])m p. 93

5. Ibid, p. xiii.

6. Ibid., p. 100.

7. Harold Bloom, A Map of Misreading (New York: Oxford University Press, 1975), pp. 66 and 144ff; The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry ( New York: Oxford University Press, 1973), pp. 19f .

8. Bloom, Anxiety, pp. 35, 103, 25, 58, and 100.

9. Bloom, Anxiety, pp. 85f , and “The breaking of form”, in Harold Bloom et al., Deconstruction and Criticism (New York: Seabury, 1979), p. 5; Kate Millett, Sexual Politics (New York: Ballantine, 1978), pp. 395f .

10. Geoffrey Hartman, “Words, wish, worth: Wordsworth”, in Harold Bloom et al., Deconstruction and Criticism (New York: Seabury, 1979), pp. 190f .

11. Geoffrey Hartman, Saving the Text: Literature, Derrida, Philosophy (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1981), p. 7.

12. Hartman, “Wordsworth”, pp. 185f

13. Hartman, “Wordsworth”, p. 195. Compare the invocation of haunting noises in his

Criticism in the Wilderness (New Haven: Yale University Press, 1980), pp. 68, 97, 100, 152, and 266.

14. Hartman, “Wordsworth”, p. 195

15. Ibid., p. 199.

16. Ibid., p. 201.

17. Hartman, Saving the Text, p. xxi.

18. Ibid., p. 98.

19. Hartman, Wilderness, p. 180.

20. Ibid., pp. 101 and 151.

21. Ibid., p. 263.

22. David Bleich, Subjective Criticism (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1978), p. 9.

23. Bernard Paris, Third Force Psychology and the Study of Literature ( London : Associated University Presses), pp. 34 and 42. Compare Ernst Schachtel, Metamorphosis (New York: Basic Books, 1959), p. 9.

24. Bernard Paris, A Psychological Approach to Fiction (Bloomington: Indiana University Press, 1974), pp. 55, 57, 59, and 63.

25. Paris , Psychological Approach, pp. 60f ; compare Karen Horney, Neurosis and Human Growth (New York: Norton, 1950), p. 194.

26. Paris , Psychological Approach, pp. 57 and 62.

27. Bloom, Anxiety, p. 85, and “Breaking”, pp. 10 and 16.

28. Bloom, Misreading, p. 5.

29. Bloom, Anxiety, p. 78.

30. Leslie Fiedler, What Was Literature? (New York: Simon and Schuster, 1982), pp. 129 and 50.

31. Fiedler, Innocence, p.124.

32. Fiedler, Innocence, p. 93.

33. Ibid., p. 94.

34. Ibid., p. 96.

35. Ibid., p. 131.

36. Ibid., pp. 131 and 134.

37. Ibid., p. 134.

38. Ibid., p. 135.

39. Leslie Fiedler, No! in Thunder (New York: Stein and Day, 1960), p. 152.

40 . Quoted in Bruce Jackson, “Conversations with Leslie A. Fiedler: Newark , Jews and the Boy on the White Horse”, CounterPunch, January 3/4 2004.

41. Fiedler, What Was Literature? p. 139f .

42. Leslie A. Fiedler, ‘Teaching English’ ADE Bulletin Sept. 1980, 6-10.

43. Fiedler, Innocence, p. 93.

44. Quoted in Adam Begley, “Colossus Among Critics: Harold Bloom”, New York Times, September 25, 1994.
45. Bernard Bergonzi, Exploding English: Criticism, Theory, Culture (Oxford: Clarendon, 1991).

46. Fiedler, What Was Literature? p. 46; and Thunder,  p. 14.

47. Fiedler, Love and Death, pp. 24 and 37.

48. Fiedler, What Was Literature? p. 227; Love and Death, pp. 100, 120 and 463; Thunder,  pp. 91 and 272.

49. Fiedler, Love and Death, pp. 212f and 352.

50. Fiedler, Innocence, p. 188.

51. Fiedler, What Was Literature? pp. 138, 49f .

52. Fiedler, What Was Literature? pp. 138, 49f .

53. For full discussion, see Robert de Beaugrande, “Critical Discourse Analysis and  the

 ‘New Patriotism’”, posted at www.beaugrande.com.

54. Applied to Brockden Brown’s Carwin, in Love and Death, p. 150.

55. Paris , Third Force Psychology, pp. 37 and 39.

56. Fiedler, Thunder, p. 317.