16. Geoffrey Hartman1

 

[1. The key for Hartman citations is: CW: Criticism in the Wilderness (1980); DC: “Preface” to Deconstruction and Criticism (1979a); SAV: Saying the Text: Literature, Derrida, Philosophy (1981); and WOR: “Words, Wish, Worth: Wordsworth” (1979b).]

 

           When I approached Geoffrey Hartman about the problems of portraying his work, he suggested I was having trouble because he “never comes clean.” Toward the middle of one book, he peers out at us with “Where am I going, you wonder” (CW 119); and I sure did.  'For truth to be dialectical,” he says, “I must engage to he I; but here my conflicts and rhetorical complexities betray me,” and “the playful or evasive quality of my words” (CW 260). “Hartman is merely art-man.

        Proceeding on the assumption that Hartman can reliably be said to have a consolidated personal project is a calculated risk. Whether he is endorsing the theoretical positions he invokes or merely playing off or against them is hard to determine. His rhetoric can be fitful and mutable, like the calling of a prodigiously erudite mockingbird in a dense thicket of literature, “philosophy, theology, linguistics, sociology, and psychoanalysis” (CW 240), plus, of course, criticism. More than the other Yale-birds from the prison-house of language, he seems to illustrate his vision of being haunted by alien voices and beset by “the “ghostly” question” of “who is speaking, to whom, from where” (cf. SAV xxi).

        The cunning inconsistencies of Hartman's strong mind are even more complexly striated than Bloom's. One of Hartman's is “to insist on the priority of reading over theory even while insisting on the importance of theory” (CW 175).2 [2.This “insistence” is attributed to “the avant-garde essay” (CW 175), a category which may include Hartman's own writings, though it would be out of character for him to say so.]  He agrees with Ransom (1938) that “theory” “always determines criticism, and never more than when it is unconscious” (CW 174). Yet he is “sceptical about the possibility of a truly comprehensive literary theory,” let alone “a comprehensive theory of verbal artefacts, comprising prose and poetry, ordinary and extraordinary language” (CW 299, 40).3 [3. This statement appears in Hartman's much-favoured format of the rhetorical question, a device whereby he can leave us guessing what answer to prefer. We will be encountering many more.]  “Theory-making” “can only provide finer mental and verbal instruments”; “the act of reading” and of “specific and “self-reflective interpretation remains essential” (CW 3). Instead of merely 11 adding to the heap and increasing the burden it was supposed to remove,” “theory is (in theory) supposed to do away with itself, and lead to more exact, concrete, focused insight” (CW 238f)

        “Since the neoclassical period, criticism has been primarily an “ordinary language” movement,” a “prose of the centre,” a “middle or conversational style” “developed for” “drawing room or salon” (CW 163, 155, 135). In its adherence to “neoclassical decorum,” such “enlightened,” “over-accommodated prose” threatens to “reduce literature to formal conversation,” and to “reduce art” “to a single principle” or “standard” (CW 137, 85, 155). “New Criticism,” for example, “limited the critical essay by reducing its sphere of competence to specific, formal or evaluative, remarks on art” (CW 6).

        After the “Arnoldian concordat,” “criticism no longer had a standing or creative potential of its own” (CW 6f). The “concept of literature” was “unduly narrowed” by an “anti-self-consciousness principle” fostering an “unfortunate and purely hypothetical separation of thinking and feeling” (CW 174, 20, 44). The “genteel tradition” encouraged a “pseudo-classical reduction of the critical spirit” and an “assignment of criticism to a non-creative and dependent function” (CW 14). “Great talent” gets “reduced to quarrelling about what interpretation (evaluation) is or is not correct” (CW 248). “We have caused our own impotence by allowing the concept of practical criticism to reduce to its lowest social or utilitarian value” (CW 2910.

       One “recent revival of methodology” is “due to the para-scientific disciplines of structuralism and semiotics” (WOR 187). They promote “close reading and “formal analysis,” and “sensitise the reader to complexities hardly noticed before” (CW 6). Still, the “formalist and structuralist” approach to “style” is “an evasion if it rests with a distinction between the language of description and the language of the object described, and privileges the former as a scientific metalanguage, instructive because rarefied”; but not “if it discloses the demand for order and organization in both art and science” (CW 156). “Technical criteria or forms of analysis are useful in a preparatory way,” but “their scientific virtue” does not “make of every user an efficient critic” (CW 162) -- which, of course, no method can do.

       “Science” has had an “obvious success” “in turning its provisional mastery of the world into a real imposition,” but “what goes under the name” of “a science of language is more like a methodological miscellany, a pleasingly ordered chaos” (SAV 2). “To compile an inventory of meanings in their structural relations (“structuralism”) or of the focusing and orientative acts of consciousness in their relations (“phenomenology”) seems rather distant from what we do as critics” (CW 270). We should “take back from science what is ours” and not “depend on the physical or human sciences for the model of a mechanism that fascinates by its anonymous, compulsive, impersonal character.” In this spirit, Hartman “favours moving “indeterminacy” from the area of grammatical, semiotic, or phenomenological reduction to that of humanistic criticism.”

    “At present,” Hartman sees four “‘other worlds’ that tempt the interpreter: (1) the midrashic or polysemous world of biblical interpretation, where extremely bold hypotheses and strict rules of exegesis keep company; (2) existential hermeneutics,” “in which the authentic text is always strange and requires interpretation”; “(3) transactive or dialogic theories of reading, which stress the importance and complexity of the “orders” of speech that the literary work encodes, as well as the close link between language, community, and understanding”; and “(4) the conceptual, even noumenal, rhetoric that Parisian movements” “are developing” in order to “motivate the deconstruction of reality (social or mental)” while “providing the only instrument for analysing, articulating, or criticizing it” (CW 237f). He supplies the names of Hamann and Heidegger for (2), and of Lévi-Strauss, Lacan, Foucault, and Derrida for (4). Elsewhere, names are listed for (3), the “dialogice", “'dialectic,” or “transactive” model”: Gadamer, Jauss, Iser, Holland, Fish, and Jameson (CW 226). Among the critics I survey, Frye is probably intended for (1) along with Bloom, in whose visionary company Hartman had long lived and whose spirit haunts Hartman's Wilderness so pervasively at times that to credit him for every influence might convey the impression of repetition-compulsion.

       Hartman is generally more sympathetic toward the scholars in groups (1), (2), and (4) than toward those in (3). He disputes Fish's belief that “indeterminacy” “merely delays the determination of meaning” so as “to slow the act of reading till we appreciate” “its complexity” (CW 270). For Hartman, “the delay is intrinsic”; “to keep a poem in mind is to keep it there, not to resolve it into available meanings” (CW 274). Holland is decried for “evangelizing the very difficulty of gaining an interpretation” (CW 269) though Hartman evangelizes the same thing in a different way. The “objective” and “subjective” “criticisms” of Hirsch and Holland both “leave art behind”; they “ignore equally the resistance of art to the meaning it provokes.”4 [4For Holland, and for Bleich as well, the resistance is in the mind, not the art, except insofar as art is shaped by “defense.” Hirsch, we recall, describes initial reading with Scheiermacher's term as a “divinatory moment”; Hartman and Bloom envision a divination as well, but one that is not to be recontained by validation procedures.] This complaint too is strange, since that very resistance was their starting point and motivation.

        Strangest of all are Hartman's charges that reader-response critics do not attend to “the history of interpretation” and the “great movements in theology or political philosophy”; and do not consider “the reader both intrinsically, or as he is in himself, and historically as someone set concretely in a changeable field of influence” (WOR 186). Jauss, lser, and Jameson do exactly that (Chs. 17, 8, 18), though again in a different way from Hartman. Though he protests “the resistance to theory in Anglo-American criticism” (CW 297), he deprecates some of the more prestigious and accomplished theorists on the literary scene.

        Hartman has a particular affinity for deconstructionism, although he professes himself “barely” a “deconstructionist” and “even writes against it on occasion” (DC ix). The approach he favours “acknowledges the deconstructionist challenge as necessary and timely, if somewhat involved,” yet “only occasionally reflective of analogies to its own project” (SAV 121). He offers “not a refutation but a different turn in how to state the matter.” Like Bloom, he would be an eccentric post-post-structuralist who is at once modernist and conservative. Both critics use deconstructionist arguments as backdrops for a countermovement toward a bizarre decorum.

       One area of deconstructive influence can be seen in Hartman's view of language. “Language appears as a restless medium that both transcends and negates its relation to the phenomenal world” (CW 152).5 [5. This portrayal is presented during a discussion of the “style” of Hegel, who is treated rather like a practitioner of deconstruction.] “Words” “are maddeningly complex and equivocal”; their “very existence” “indicates a breach with the phenomenality” and “evidentiality” of “things” (SAV 122, xvi). “Words can only be words by not being things, by aiming referentially at things yet overshooting them” (SAV 3). “The signifier” “cannot attain, touch, transmit”; “words remain words while striving for definitive, transcendent status” (CW 80, 90; compare Bloom, BF 9).

        Therefore, “all statements are potentially over-determined and have a circumference larger than their apparent reference” (CW 265). “The more pressure we put on a text in order to interpret or decode it, the more indeterminacy appears” (CW 202). The “textual surface” is “always in movement, always betraying or exceeding synthesis, as if language had a life of its own” (CW 88). “In any significant act of reading, there must be (1) a text that steals our consent; and (2) a question about the text’s value at a very basic level”: is this a “forged” of an “authentic experience?” (CW 25). Correspondingly, “writing is a calculus that jealously broods on strange figures, on imaginative otherness”; “no writer who goes through the detour of a text gets himself unmediated” (CW 27, 48).

        It is the essential “hollowness” in language, an abysmal or unsoundable quality in it, which keeps the old quarrel between rhetoric and dialectic alive” (CW 231). “A fresh literature” can “limit that feeling of a hollowness”; but “our finest readers” keep “demonstrating over and over again that everything natural or spontaneous in language is a rhetorical device, and that behind the appearance of originality there is bricolage, or the canny embezzlement of previous art” (CW 230f).

        Still, Hartman doesn't seem disposed to adopt the “mode of criticism” “fashioned” by “Derrida and de Man,” because it remains “helplessly ironic in its emphasis on displacement, on words rather than the Word” (CW 112). Hartman would be more inclined to agree with Burke, for whom “the turn from words to the Word is the very place where artist and critic dwell”; or with Eliot, who is said to “seek to move us from words to the Word” (CW 90, 153). “For Derrida, the rhetoric of representation” “is a sham,” and his theory “tries to free rhetoric from representational ends” (SAV 120). Again like Bloom, Hartman prefers to propose “a restored theory of representation”; “criticism deracinates itself when it evades the issue of representation in its many, including theological, aspects” (SAV 121; 113).

      “Anti-representational modes of questioning disturb the alliance of signifier with signified by deconstructing a stable ‘concept,’ or by undoing the ‘unique’ charm of particular texts: the illusion that they have a direct, even original, relation to what they represent” (SAV 121). “Yet how good an antidote” is “this deconstructionist reversal, which claims” ‘that when we talk of reality we are dealing with a metonymic charm, the substitution of cause for effect, or with an illusion of depth built up” “by “intertextuality?” “The problem” “with anti-representational theories” “is that they are more referential than they know”; “they have secretly declared” “representation itself, the very force and pathos of mimetic desire and envy,” to be “the bad magic”; yet “they consistently and rigorously doubt that it can be remedied by the good word, or any word-cure” (SAV 120). “Whereas for deconstructionist criticism, literature is precisely that use of language which can purge pathos, which can show that it too is figurative, ironic, or aesthetic,” Hartman feels that “the ethos of literature is not dissociable from its pathos” (DC ix).

        Unlike many of our critics, Hartman can't decide on a label for the approach he sponsors. The “diversity” of “the post-new critics” or “the latest grouping of critics” sees to it that “no one can agree on what to name” them (CW 239f). “Are they ‘revisionists’ or ‘hermeneuticists’ or ‘deconstructivists’ or ‘Yale’ rather than Russian ‘formalists’? Are they formalists or anti-formalists? Do they really have a common program, or is their unity simply that of achieving a ‘critical mass’ at Yale?” (CW 240). Elsewhere, he lists de Man, Miller, Bloom, and Derrida as “the new “revisionist” or “hermeneutic” critics,” but adds at once that the grouping is a “mere polemical convenience” (CW 226). Far from announcing his personal credo in a Bloom-style manifesto, Hartman is a hard man to pin down, like the speaker in a radio receiving several channels at once, some in foreign languages, along with bursts of static.

       Hartman advocates a “hermeneutics” that “tries to understand understanding through the detour of the writing/reading experience” (CW 244). “There is no other way” than a “detour,” because “writing is a labyrinth, a topological puzzle, and a textual crossword; the reader” “must lose himself” “in a hermeneutic “infinitising” that makes all rules of closure appear arbitrary.” “The process of understanding, of hermeneutic revision,” is “endless” (CW 299). This factor has been overlooked in “the attempt to establish an objective or scientific hermeneutics” as “an act of defensive mastery” over “an unruly, changeable language” (CW 247).

        “Revisionism” is now extolled as an “extraordinary language movement” that “urges readers to take back some of their authority and become creative and thoughtful” (CW 161). 6 [6 Elsewhere, an “extraordinary language movement” is said to include writings of Coleridge, Carlyle, Nietzsche, Benjamin, Burke, Bloom, Derrida, and Frye (CW 85, e.d.). Contrast the “ordinary language” movement” Hartman dates from “the neoclassical period” (CW 163).’ This method will not “make art stranger or less strange than it is” (CW 26). The “otherness” of art “demands of understanding an extraordinary, even self-altering effort” (CW 27). We face the “spectacle of a critic’s mind disoriented, bewildered, caught in some “wild surmise” about the text and struggling to adjust” (CW 20).

       Performing his own version of a move we observed de Man and Bloom, Hartman “shuttles between” “works of art and works of reading” in order to “suggest that criticism is within literature,” “not outside it” (CW 5f, 298). “Art” “allows a response as free, imaginative, and self-tasking as its own must have been” (CW 62). Schlegel is called to witness that “the work of criticism is superfluous unless it is itself a work of art as independent of the work it criticizes as that is independent of the materials that went into it” (CW 159). “All criticism entails a rethinking, which is itself creative, of what others hold to be creative: a scrutiny of the presence of the fictive” “in every aspect of learning and life” (GW 14).

        “The revisionists” are credited with “challenging the attitude that condemns the writer of criticism or commentary to non-literary status and a service function” (CW 9). The way to “attack the isolation of the critic” is to “disclose in a radical way” the “variety and indeterminacy” of “the relation of creativity to criticism” (CW 9). Instead of the “subtle idolatry” in “the automatic valuing of works of art over works of commentary,” we might attain a (Wordsworthian) “interchangeable supremacy” between “criticism and creation” (CW 103, 259). “How criticism is a genre, or primary text,” Hartman himself “hopes to show by suspending the a priori valuation of art over criticism and reading even the critical work closely” (CW 6). For instance, “the theory” of “the avant-garde essay” “is a textual entity to be worked through like a poem or prose artifact” (CW 175).

        Once equated with literature, criticism no longer has to be “less radical” “than art” (CW 113). “Great art is radical” because it “slanders an established order, good or had, by not conforming” (CW 98). “Art” “gives the lie to every attempt to impose a truth by state-sponsored power.” “No formula may preempt what the effect of its openness will be” (CW 99). “Major art in its very negativity or terrifying respect for exact witness cannot be co-opted” (CW 183). Hence, the “reader-critic is deeply involved in not allowing art to be shunted aside or co-opted by the newest ideology” (CW 99). The evasiveness of Hartman's writings might be a reflection of this involvement; for him, “critical thinking respects heterogeneity” and “keeps in mind the peculiarity or strangeness of what is studied” (CW 26; cf. Frye, AC 348; Bloom, ANX 86).

        “Each work of art, and each work of reading, is potentially a demonstration of freedom: of the capacity” “for making sense by a mode of expression that is our own” (CW 2). “Visionary poetry” in particular attains “freedom over rather than from sources” (CW 103).7 [7. Here too, Bloom's outlook is rendered with considerable sympathy, ranging from his early Visionary Company (1961) up to “his later and openly gnostic phase” (CW 103f.).]  Correspondingly, “criticism is freed from neoclassical decorum” (CW 85). Critics no longer need to be “scared to do anything except convert as quickly as possible the imaginative into a mode of the ordinary” (CW 27). They can abjure the old “historical reflection” with its “fine and fruitless dialectic, calculating the influences, establishing by fiat what is positive and what is negative, and aiming at a doubtful synthesis” (CW 102f). The “hermeneutics of indeterminacy” aimed at by “contemporary criticism” “has renounced the ambition to master or demystify its subject (text, psyche) by technocratic, predictive, or authoritarian formulas” (CW 41). In return, “the quality of reading” might “increase to preserve the great or exceptional work as something still possible” (CW 165).

        However, Hartman's confidence in such utopian prospects is uncertain: “can reading be all that watchful now?” (CW 165). “The more conscientious it is, the more besieged and burdened it is. “ “Criticism as a kind of hermeneutics” “reveals contradictions and equivocations, and so makes fiction interpretable by making it less readable” (CW 32; cf. CW 188). “The strangeness of fiction” cannot be “understood” by a “careful” “explication” (CW 31). “Critical commentary” resembles “fiction” by trying to “contain” the “bewilderment” in “the critic's mind” (CW 20, c. d.). Yet “criticism” also “differs from fiction by making the experience of reading explicit” and “showing how a reader's sympathies, defenses, are now solicited, now compelled” (CW 50).

       As history shows, “the critical spirit” “does not automatically place itself on the side of reason, enlightenment, or demystification” (CW 40). “Returning to a larger and darker view of art as mental charm, war, and purgation” may call for a “terrorist style” in which “humanism” is “attacked by name” (CW 101, 151). Derrida for one “does not fear the seemingly absurd or anomalous idea a strong theory may bring to birth,” and “often values nonsense” in “theories that have tried to make sense of sense” (SAV 46f). Or, Bloom “restores” “complexity” to the “interpretive relation”: “the disguised text asks us to woo it in the name of what it is, but appears not to be” (CW 61). “He will not believe that art is consolation, or that poetry can endure as an abiding force unless it can survive a greater degree of probing than the New Critics, even with their criterion of toughness, applied.” He “puts poems up against interpretations so different in their verbal decorum that the disjunction becomes alarming.”

        So we have been warned not to expect the “prose of the center” Hartman diagnosed in conventional criticism (CW 155). “The essays of the more intellectual practitioners of the art of literary or philosophical criticism make greater demands on the reader” than “poems” do; and “make the text a little harder to understand” (CW 197). Because “it does not see itself as subordinated in any simple way to the books on which it comments,” “critical commentary” “that challenges the dichotomy of reading and writing” (as do Bloom, Blanchot, Derrida, and Barthes) “puts a demand on the reader that may cause perplexity and resentment” (CW 20). “Whenever a critic fudges the line between commentary and fiction,” “the psychological drama of reading” – “centering on” an “aroused merging: a possible loss of boundaries, a fear of absorption, the stimulation of a sympathetic faculty that may take over and produce self-alienation” -- “is felt to be too threatening” (CW 50f). When a critic like Bloom “seeks to break the illusions of art by subjecting them to the extremest, the most reductive aspects of Freudian or Nietzschean analysis,” “the entire enterprise of criticism becomes unreal: no longer a distinct, well-fenced activity” (CW 61, 58).

        Such methods indicate that “if we respect the language of art, it is often because of critics whose language is but a lesser scandal” (CW 157). As Horkheimer remarks, “it may not be entirely senseless to continue speaking a language that is not easily understood”“ (CW 64).8 [8. An illustration might be the “crowded language” of Walter Benjamin, which is “curiously unprogressive or exitless” (CW 64).]  In Hartman's own hands, criticism inherits from “English poetry” “a promiscuous intermingling of various linguistic inheritances, a jostling of high and low styles” without much in the “middle” (cf. CW 88, 135). He delights in sneaking expressions like “jazzed up,” “junk,” “old codgers,” “paydirt,” “highjinks,” “bad vibes,” and so on (CW 119, 226, 96, 264), into a polyphonic scholarly discourse bristling with more than enough solecisms, foreignisms, and neologisms to stump the readers such slang feigns to address. And he frantically strews puns about, not merely as if they were going out of style, but as if to make us wish they jolly well would.

        Once more like Bloom, Hartman has many sources and yet feels anxious about sources. “Our problem, basically, is that of holding fast to the faculty of understanding as our one genuine source of apodictic knowledge, an understanding always in danger of being alienated by religious or scientific or practical attitudes” (CW 166). He “prefers to remain unsystematic when there is so much exploration still to be done” (SAV 44).9 [9. This “preference” is offer as a reason for not attempting a “systematic analysis” “starting with Freud's understanding of the rebus in The Interpretation of Dreams” (SAV 44). Though Hartman professes to be a “non-philosopher” (CW 166; SAV 1), he insists that the “only program of “contemporary criticism,” namely the “revaluation of criticism itself,” should “hold open the possibility that philosophy and the study of art can join forces once more” (CW 41). Both “literary and philosophical inquiry” have “always” been concerned with the “relation of language to thought” (CW   3). Also, “philosophy” has the attraction of making “less of a distinction between primary and secondary literature” (CW 20; cf. CW 211, 298).10 [10. “Philosophical criticism in the European tradition,” “breaking down” “the distinction” “between creative and discursive modes,” is attributed to “Sartre, Heidegger, Ortega, Lukács, Derrida” (CW 298; cf. CW 211).] “Ask a philosopher what he does and he will answer philosophy”; “it could be argued, in the same spirit, that what a literary critic does is literature” (but surely this equation demands “criticism”?). Hartman envisions a “philosophical literature” or a “philosophic work of art,” as exemplified by writings of Pater, Coleridge, and Schlegel, and, apparently, Shelley, Kleist, Emerson, and Derrida as well (CW 45, 38, e.d.).11 [11. Few” “intellectual poems” “exist in the sphere of literary or cultural criticism” (CW 196). Those of “Arnold or Pater” survive, despite “dated remarks,” as “part of the heaven of English literature.” Yeats and Stevens are claimed to “echo Pater's mode of philosophic criticism” (CW 45). Kleist's Marquise  of O could be his contribution to “philosophic art” (CW 38). For Schlegel, the Athenaeum fragments” are cited as “synthesizing criticism that would combine art and philosophy” (CW 38; cf. de Man, BI 80, 219ff).] “What is required is a work of power in which philosophy recognizes poetry” (CW 38).

        Of course, not all of philosophy is amenable to Hartman's project. He is not concerned with its “quest for an absolutely logical, nonpoetic or purified kind of prose” (CW 235). “Neither pure logic nor a cloudy empiricism can get hold of the workings of our language” (SAV 15 5). At certain times, “philosophy claimed to ground its truth on the right use of language” and “wished to curb the quasi-magical effect of strong figures, and perhaps a religious ‘enthusiasm’ associated with that effect” (CW 149). Even “Derrida and de Man” see “philosophy” as “a mode of writing that tries to achieve the break with representational values through scrutinizing or purging all figures”; but for Hartman, “philosophy remains a bleached sort of poetry, figurative discourse despite itself” (CW 112). “Some of the difficult critics,” including Derrida, may be “frustrated poets” (CW 198) -- a common suspicion about critics of all stripes (if you can't do, preach).

        Hartman seems to propose a “philosophical criticism” whose “most peculiar feature” is the “difficult alliance” between “speculation and close reading” (CW 174). “Considered as a development in the history of prose, it tends to reject previous rules of expository spareness, pedagogical decorum, and social accommodation.” “Yet the critical essay, while recouping its freedom to theorize, continues to bind itself to close reading,” and “the post-new-critical critics remain close readers” (CW 175, 248). This way of reading enables the “close-ups” in “the critical essay today” that “show what simplifications, or institutional processes, are necessary for achieving any kind of unitary, consensual view of the artefact” (CW 196f).

        Hartman does not feel in need of “recourse to a special interpretive system like psychoanalysis” or “speech-act theories,” though he is sometimes “prompted” by them and “appreciates” their “areas of concern” (WOR 208). Also, “semiotics” “may produce an unfeeling language of description” and fail to reach “the affective power of voice,” or “the relation of particular words to that resonating field of pathos and power” “we call the psyche” (SAV 154, xxii). For Hartman, “the relation of “text” and “soul” (or “psyche”) is the true “province of a theory of reading” (WOR 186). Hence, he uses “psychoanalysis” after all as a way to “reduce” things “to something prior and deeper” and to search for “universal” “givens of human nature” (WOR 207f).

        In such matters as “the hypothesis of a primal word-wound,” he declines to “worry the question of the relation of empirical evidence to theory” and prefers to be “cautionary rather than assertive about the clinical aspects of word-therapy” (SAV 154, 122). “Psychoanalysis” “reveals once more the unresolvable ambivalence of passion as both suffering and ecstasy”; “we are made to realize how easily the psyche is punctured by image, photo, phantasm, or phrase” (SAV 97). The term “wounding” is used for “the expectation that a self can be defined of constituted by words, if they are direct enough,” and for “the traumatic consequences of that expectation” (SAV 131). “Because” “life is as ambivalent in this regard as words are equivocal, the psyche may have to live in perpetual tension with its desire to be worded.” “Lately,” though, “we have been accustomed to” say that “the self has its boundaries fixed or unsettled by language” (SAV 2). “The ego is dethroned as the magisterial or controlling centre,” but “a new illusion surfaces”; “those who put author or ego down are still potentially mastered by the idea of presence” when they “accord” “privilege” “to voice” (SAV 5).

        Hartman wonders: “is psychoanalysis” “a form of art, on the basis of the “universal thing called playing”?” (CW 263). Or, does “art constitute a region” “in which the human desire for omnipotence is still in force, but as a counterneurosis?”; if so, “psychoanalysis merely defines the place of art in “the complex structure presented by the compensation for human wishes” (CW 218). Either conception could suggest parallels between “a literary or historical perspective” and “the psychopathology of everyday life” (SAV 155).

        One such parallel compares the “frame” of “writing” to the “voices that enter through dreams and psychotic states” (SAV xxi). “Lacan and Derrida develop” their “indeterminacy principle” “from dream logic and literary language, beginning with the Id” (SAV 98). “Freud's genial analysis of the latent content of dreams” is a “persuasive mode of allegoresis”; his “Eros and Thanatos are drives with the names of gods” (CW 180).

        Another parallel compares “wit” to “lust” as “two infinities” that have always plagued the decorum of social existence” (SAV 48). “Neoclassical theories of decorum” “attacked” “wit,” fearing that “an infectious or promiscuous variety” might “bring a leprous insubstantiality into language and nature” (SAV 45f). If “Freud showed clearly enough that wit is language-libido,” the startlingly witty Hartman could be a lustful or libidinous figure, a devotee of “pornosophy, so at home in France” (SAV 48, 97). His pastiche of styles does at times seem to enjoy “wild pairings without a priest” (cf. SAV 48).

        And the priest's may indeed be one of his own changeable faces. Certainly, religion and theology seem to be Hartman's centre of gravity just as much as wit is his centre of levity. More like Frye than Bloom for once, he does not openly profess a personal theology. Of course, he seldom declares himself anyway, but he may also be showing some deference toward the orientation of “contemporary thinkers” for whom “theology remains a junkyard of dark sublimities” “littered with obsolete and crazy, or once powerful now superstitious ideas” (WOR 206). He concedes that “after Marx and Freud, there is a tendency to make religion part of the problem rather than of the solution and to expel it from the enlightened analysis of the human experience” (CW 63). “We fear” “the danger of being suckered by charismatic persons and their miracles of rare device” (CW 83).

        And yet behold: “the sacred has so inscribed itself in language that while it must be interpreted, it cannot be removed” (CW 248). “As all poetry, and indeed all writing -- not only that of prima facie religious eras -- is scrutinized by the critical and secularizing spirit, more evidence of archaic or sacred residues comes to light.” “It would be a great relief to break with the idea of the sacred, and especially with the institutions that claim to mediate it”; “yet the institution of language makes every such break appear inauthentic” (CW 249). “So vast is our inheritance of an art immersed in myth and religion, and so steeped is our language in their terms, that any project of secularization becomes invested with the pathos it would expel” (CW 181). Critics might undertake, like Bloom or Burke,” “a perplexed return to the personal and oracular vein”; or, like Ricoeur, a “restorative criticism” that “discloses the identity” of “the concepts of immediacy and the sacred” (CW 155, 42).

        “The subtle tyranny of secularization” is blamed for “making us forget until recently the analogy between criticism and theological discourse” (CW 180). “The immense energy” that “theology” “expended” upon “sustaining and perpetuating canonical texts” is “focussed” “today” by “criticism” “on a literature that -- a crucial difference -- cannot be set off as holy and inspired.” “Literary critical discourse,” is “like literature itself, a profane “troping” (CW 180f). “The consciousness of profanity overshadows at present the critical rather than the creative writer”; “criticism seems unable to achieve an easy conscience about the secularisation it is struggling toward” (CW 181). Frye's “theory of formulas (archetypes) is presented as a scientific or structural project of description, but it saves art in a world split between scientific and religious (or ideological) imperatives” (CW 182). It is “the most liberal theology or justification of art the modern professional has managed to devise” (CW 184).

        Quite unlike Bloom's thunderous, prophetic embrace of Kabbalistic ancestry, Hartman's own liberal theology is subtly woven into his striated rhetoric. His writing style seems designed to reflect his view that “religion” is “a mixed matter, a complex phenomenon not easily reduced to ideals of purity, totality, or ascesis” (CW 99). Besides, he needs to respect his own view of “art” that “no formula may pre-empt what the effect of its openness will be.” All in all, though, the tenet that “criticism is a contemporary form of theology” (CW 54) has a decidedly positive import for Hartman.12 [12. For Bleich and perhaps Culler too, the theological groundings of criticism are manifested in its claims for truth and are a liability (SC 33f, PS 160). Hartman abruptly adopts an analogous view in his critique of the profession: “the emphasis on correctness in interpretation “ “is as close to theology as to science” (CW 297f). Also, “the concept of organic form” is also called a “secular” “equivalent to the check imposed on knowledge by religious faith” (CW 296). That Hartman should make theology both a reproach and a resource is perhaps his most cunning inconsistency.]

        His stylistic shuttle entwines theology with art in elaborate and parti-coloured patterns. “Art is a radical critique of representation, and as such is bound to compete with theology” (CW 115). “However opposed art may be to religion, hierarchy, or the very idea of the sacred, it exhibits the kind of energy, concentration, and compulsive structure we associate with its despotic opponents” (CW 98). “Arnold” “predicted that only the poetry implicit in religion would remain”; “one is tempted to reverse it”: “what remains of poetry is its heterodox theology, or mythmaking” (CW 180, 248).13 [13. “Myths” are associated with “religion” and “sacred patterns” and thus with the “logos” (CW 181; SAV 48f; cf. CW 249; Note 10).]  Also, the voice of this shuttle is raised to quote other voices: “the arts have taken on a prophetic function in society” (Frye); “the Religions of all Nations are derived from each Nation's different reception of the Poetic Genius, which is everywhere called the Spirit of Prophecy” (Blake); and so on (CW 95).

        Hartman's (unmediated?) vision perceives “in our own century, countless if less vigorous testaments for the rebirth of the supernatural through intellectual or even technological means” (CW 43). “Technique is a modern and demystified form of magic”; and “technology is theology modernized and made aesthetic” (CW 34, 83). “Investing technology, and perhaps inventing it, is the old desire for mastery and dominance” -- the “cultic desire for control of self and others” (CW 82f). In the very midst of “our fascination with technique” we unexpectedly find ourselves looking homeward to angels and adoring a holy “ghost in the machine” (cf. CW 83).

         “Religion and “language” are juxtaposed as the “major battlegrounds” for “purity” (CW 117). “The language of religion especially; but also the religion of language.” “Unless you abandon words altogether,” “the project of purification accrues strong religious overtones” (CW 181). Poetry is important here to the degree that “good poetic diction is felt to be a language within language that purifies it, restoring original power” (CW 117). Yet “any call for purification is dangerous”; “it is always purity having to come to terms with impurity that drives crazy.” Resulting aberrations, at least in Hartman's view, might include “the puritanism” of “critical writing” in “its modest but unconvincing subservience to art”; or its attempt to “gain” “purity” “through a technical “language of description” clearly separate from the “object language” of the work of art” (CW 161, 235). He asks: “should we give up the entire idea of purification and illustrate or adorn the language of criticism until it achieves a character of its own?” (CW 235). Like most of his rhetorical questions, this one goes unanswered, except insofar as his whole oeuvre may be one huge be-wildernessed affirmative. If “literature” “represents and belies” the “language trajectory” of a “purifying desire” for “absolute diction” (CW 142), so must a criticism that is “within” literature.

        The signs for a new bond between criticism and theology, though numerous, are often intricately delineated in Hartman's prose. Criticism may be expounded in terms that are linked to theology in other contexts. We read, for example: “criticism is haunted by an archaic debt, by the eccentric riches of allegorical exegesis in all its curiously learned, enthusiastic, and insubordinate modes” (CW 85). Elsewhere, we read: “allegorical exegesis” makes Freud's approach into “psychotheology”; “the issue of enthusiasm is not separable from that of religion”; and so on (CW 180, 49). Such subtle procedures again reveal Hartman as a master of weaving, a re-resartor showing that “wit and mystery go together” (cf. CW 47).

        If, as Hartman's contends, the separation of art from criticism is unjustified, then critics would be not merely interpreters of a sacred Word, but its dispensers. At one point, he opines that a truly “watchful” “reading would have to become an endless prayer or jeremiad” (CW 165). But his ambitions do not coincide with Bloom's, whose Kabbalistic model, as we saw, sees “restoration” as “man's contribution to God's work” (MAP 5). For Hartman, “it is unrealistic to vest the critic with a religious aura” in a “flamboyant style” which “points to a wildish destiny that cannot be sustained in this manifest way” (CW 11).

        Perhaps if we watch Hartman engaging a literary work, we may get some idea of the “aura” his kind of critic radiates. As with most of our critics, his practice serves to advocate his theoretical program. As we saw with de Man and Bloom, this tendency is particularly strategic for a criticism striving to merge with the literary work. The creativity and openness of the interpretive process as expounded by Hartman, and his complex, incorporating rhetoric, readily enable him to appropriate a poem as an instantiation of his own ideology. Even when the end result is surprising (as is the case in his treatment of Derrida’s Glas (see below), we can scarcely say just where his drift leaves the work behind. Like the original, his critical text itself “steals our assent” and yet leaves a “basic” “question” whether it is “authentic” (cf. CW 25). The chain from allegory to allegory makes his upward fall” by subtle degrees very hard to gauge. 14 [14. The term “upward fall” was used in Hartman's 1964 essay on Marvell's “sense of temporality” (CW 254, 238; cf. de Man, BI 46; Bloom, ANX 104; Note 10 to Ch. 14).]  When he remarks about a poem that “no easy, integrating path leads from the absolute or abrupt image to the mediation that preserves it” (WOR 186f), he might be describing the genesis of his own commentary.

        His discussion of Wordsworth's poem “A Little Onward Lend Thy Guiding Hand” is a revealing instance. The fact that the poem opens with a genuine quotation (in its title), one coming from Sophocles via Milton, is taken to be a sign that “the effaced or absorbed memory of other great poems motivates its own career” (WOR 179). In that “sense,” “perhaps every poem” “begins with a quotation and develops against the shadow of it,” though “not as directly as here.” A level of psychoanalytic overtones is duly added. “Poetry” is a “working through of voices, residues as explicit and identifiable as the usurping passage from Milton, or as cryptically mnemonic as rhythm and dream phrase” (WOR 190f).15 [15 Frank Heynick of the Technical University of Eindhoven (Netherlands) has collected many samples of authentic dream speech that utterly disconfirm Freud's conjectures.]

        Because Wordsworth knows that “imagination may not be on the side of nature,” he “both acknowledges and refuses” the “vehicular, visionary power” of “the voluntary or involuntary utterances that rise in him”; “imagination” yields to “quotation,” so that “an unmediated psychic event turns out to be a mediated text: words made of stronger words” (WOR 185f). Such “poetry” might be “echo humanized, a responsive moment represented here in schematic form” (WOR 195). Yet “the “power in sound” cannot be humanized by a sheer act of will or the arbitrariness of metaphorical speech.” We now find out that Hartman's prison-house of language is a haunted one: the poet's “voice” is set against “his experience” of “mutterings, sobbings, yellings, and ghostly blowing echoes” (WOR 195; cf. CW 122, 146).16  [16 Compare the invocation of haunting noises in CW 61, 68, 97, 100, 152, 266.]

        Still more insistent is the echo of theological overtones. “The doctrine of the Logos” “evokes a parallel enlightenment,” but “the Logos dwells with God and when it comes to men is not understood” (WOR 195). Wordsworth “sought to convert a divine or willful imperative into a responsive or timely utterance,” but “utterance itself” “blocks or delays the wish or alters it” (WOR 199). Moreover, “the fiat is waylaid on its way to utterance because the poet is anxious lest he speak the opposite of a creating word” (WOR 201). “The creative will, or the wish to respond with timely utterance” “may become wilful and turn against what it wishes to bless”; and “thereof comes in the end despondency and madness”“ (WOR 203). “The assumption of visionary status by the poet” might “revive” “ancestral, fearful, unenlightened” “voices” (WOR 202).

        Wordsworth himself is therefore “evading the divine Word, or a privative imagination” (WOR 185). Such “poetry” is “undecidably” both “a purely reflective, mediated kind of language” and “oracular-visionary speech” (WOR 179f). “The poet's voice is usurped by a visionary reflex” (WOR 180). He “continues to live in this problematic area of divine intimations,” though he is “free of guidance, and the source rather than dupe of oracles. “ His “psyche” is “preoccupied” by “a recession of experience to a boundary where memory fades into myth, or touches the hypostasis of a supernatural origin” (WOR 183). The “turn from words to the Word” (“the place in which both artist and critic dwell”) (CW 90, 153) is transparent in such commentary.

        Poetic influence travels through comparably theological channels. “Milton's use of the Classics recalls” to Wordsworth “a more absolute beginning,” “a “heavenly” origin perhaps” (WOR 183). Yet Wordsworth was “defensive” toward the “Classics,” which “recall to him a more absolute beginning: a point of origin essentially unmediated, beyond the memory of experience or the certainty of temporal location” (WOR 204, 183). The “voice of Samson-Oedipus” (in the poem's opening quotation) “rising so forcefully from the mind's abyss, could represent the felt though repressed power of pre-Christian literature,” which points to the possibility of unmediated vision.”17 [17. Both Oedipus and Samson attained some divine status but were blinded for having violated the order of things -- a grisly staging of de Man's formula “blindness and insight.”]

        The same source gets a psychoanalytic twist. “Reintegrating the Classics” is compared to “reintegrating a childhood conceived as the heroic age of the psyche” (WOR 182). “Childhood, or its continuous role in the growth of the mind, is the truth Wordsworth discovers”; “heroic and classicising themes” “return” “as a yet deeper childhood, capable of reaching through time and renewing itself in the poetic spirit” (WOR 184).

        Though I have greatly abridged the detailed richness of Hartman's analysis, some powerful tendencies should be evident. He proceeds on several levels that he allows to flow easily into each other; but the controlling level remains the theological one. He can even detect the “Logos” or “divine Word” by virtue of its absence as something the poet is “evading.” The “shift” from “visionary voice to visionary text” via “a vast metaphoric activity identifiable with creative power itself” (WOR 202) is restaged in Hartman's criticism. “Creation and response merge” (WOR 199) -- his dictum on Wordsworth might fit his own work. The stakes are not modest: “creativity appears as metaphoricity,” which “lodges” “in the formulaic and performative utterance of a sacred voice” (WOR 202). And the “imagination” brings “vertiginous power” (WOR 178), as Bloom also claimed (MAP 67f)

      Hartman's bid to raise the authority of the critical text becomes also dizzily complex when he “takes” “Derrida's Glas,” one of the most advanced self-deconstructing texts in wide distribution, to be an “example of literary commentary as literature” and “criticism” “in an extreme contemporary form” (CW 204). Confronted by the deconstructive unravelling of the text, Hartman counters with an ingenious strategy for “saving the text.” He reads Glas with the same engagement and intensity he would expend on a great literary work. He forwards his project of merging criticism with literature by relentlessly adopting and adapting Derrida's rhetorical ambience, and even has fun doing it (though I had no fun reading it, but then I was being paid on a grant). Saving the Text could be a “strong misreading” of Glas in a Bloomian sense, except that here the precursor had yearned to abdicate the power -- had pre-cursed it in fact -- that the successor seeks. For the very text that enlisted such striking mannerisms in its will to non-power, in its drive toward self-dissemination, to get unexpectedly, parodistically yet somehow religiously “saved”; surely that would be a miracle for a “restorative method.”

        Since Hartman had been hovering on the borders of the deconstructionist camp, which had after all been pitched at the same university, his interweaving was not too difficult. Is In fact, it's no small matter to recognize where Hartman swerves from Derridean argument and where he merely expropriates or extends it. Even close paraphrases of Derrida may have a familiar Hartmanian ring. But I think we may uncover in Hartman's exegesis a very different intention, related, I said, to authority and power.

         Derrida is given the title of “the leading philosopher in France” (SAV 6) (quite a title considering how France is crammed with philosophers, and one Derrida would certainly nit claim). He has created “a new, non-narrative art form,” which “like art,” “begins by confusing and estranging” (SAV 2, xix) -- Hartman's idea of philosophy merging with art (cf. CW 41, 204; and Culler, OD 147, 181). “Derrida deconstructs not only others, but also himself, the activity, that is, of philosophizing in general,” although “as a philosopher,” he ought to “honour” the “totalization of knowledge as an encyclopedic system” (SAV 23, 4).19 [19. Here Hartman implies that philosophy is more devoted to totalization than he implies if he makes deconstruction central to philosophy. On De Man's similar inconsistency, see Ch. 13, Note 10.]

        Derrida “writes “between styles” and constructs sentences by bricolage, “ that is, by “the canny embezzlement of previous art” (SAV xxiii; CW 231). He “strives for elegant opacity” by “multiplying citations and texts, framing them in unexpected ways” (SAV xxv). “The seriousness with which an intelligence of this order employs devices that may seem to be at best witty and at worst trivial” may help to “foreground language” and to demonstrate a “totally non-mystical professional understanding of style as the personal appropriation of the impersonal medium of language” (SAV 22, xxv). Hartman speculates that “style may be a continued solecism,” a “habitual transgression,” an “apparent deviation from natural speech” (SAV 144, 156) -- a view many stylisticians have held, within a vastly different rationale (cf. Ch. 2).

        “Derrida knows that philosophy is in language, and that its style is radically metaphoric”; and “he doubts that philosophy can get beyond being a form of language” (SAV 46, 23). “Verbal prestidigitation can create an apparently ordinary, yet totally constructed, prose that would be hypocritical (since it has nothing ordinary about it) if it did not expose itself continually as resolutely overdetermined words that slip the leash of meaning without escaping meaning” (SAV xxiii). “Verbal tricks” “make us aware” of “language” “as the only subject, compared to which ego and author are episodic notions discarded by an interminable demonstration” (SAV 22). “The re-entry into consciousness of contradiction or equivocation through such “freeplay” appears to be unbounded”; “there is endless material at hand” (SAV 22f). No danger of putting yourself out of business here.

        “A desacralising and levelling effect” ensues from filling “one's prose” with "puns, equivocations, catachreses, and abusive etymologies,” “ellipses and purely speculative chains of words and associations” (SAV 22). “The contemporary Anglo-American reader” might wonder if “such licensed puns may not cheapen and weaken an argument of importance” (SAV xxiii). Yet “every pun, in Derrida's style, is philosophically accountable.” “Puns” help “raise” “our consciousness of words” “to the point where an embarrassment of riches returns us to a state of reserve and uncertainty, to an appreciation of the mute letter” (SAV 46).

        The form of an argument pinned together with puns is instructive, especially for “a theory that could deduce texts” “from a “sacrifice” or “dissemination” of the identity-feeling encased in one's proper name” (SAV 17). Derrida's “broken phrase ‘je méc…’”  (from Genet) becomes the “German word” “Ecke,” “meaning corner, or French coin, and may introduce a bilingual pun via the English coin, which is what circulates in an economy”; “but Ecke is also the word for angle or German Winkel” (SAV 85). “All these meanings” and “some others (e.g., the German word Stück, in French pièce or morsure, piéce reintroducing the idea of coin or money) are joined in the Wartburg dictionary to the matricial word Canthus, from which also the German word for board or edge, Kante, and, by autonomasia, Kant, the philosopher, who now emerges as Winkel-mann (Angle-man).” These loopy acrobatics “bring in” “Winkelmann” and make a “commentary on Hegel and Genet” also be “a commentary on Kant” -- the more so as “in Glas, words are always failing off the page,” i.e. over the “Kante as edge.” Is this morsure-code more cant than Kant, more shtick than Stuck? Or a inkantation using names for a magical counter-spelling?

        Puns allow “images” to “enter philosophical discourse casually” for “illustrating an argument” (SAV 3). The “book of textuality” goes to the German equivalent “Buch” and thus to “bush.” “Other images” then “suggest themselves: ambush, web, trap, labyrinth.” These “instances” “compensate for a felt abstractness or loss of immediacy in philosophical discourse.” Moreover, though seemingly “marginal, supplementary, accidental,” they “tell us that the essence is missing; the thing instanced” becomes “a disgruntled representative of the absent thing, and paradoxically gains more authority than the argument it was intended to supplement.” “Literary studies” does the same when it “seizes on” “images” and “reflects on whether this allowance of dream or icon may not be closer to the real subject.”

        As such techniques indicate, “the rhetoric that interests Derrida derives solely” “from texts in which language discloses its groundlessness,” as contrasted with the “traditional rhetoric” that, “as the art or persuasion, relies on a smooth consensual calculus of means and ends,” or on a “correspondence” between "specific verbal devices” and “specific mental or affectional states” (SAV 120). He “wants to liberate language from a doctrinal effectiveness that is honorific rather than authentic.” “But can Derrida's analysis justify a massive displacement of interest” “from the conceptualisation that transforms signifier into signified” over toward “those unconceptualisable qualities of the signifier that keep it unsettled in form or meaning?” (SAV 119). At times, “a series of slippery signifiers” “establishes itself on the basis of the problematics of the subject, its construction and subversion” and his “freeplay reaches” a “methodical craziness” (SAV 62).”20 [20. Statements like this madden Culler, who hears them repeated by Wayne Booth (OD 132). Culler “alerts” us to Hartman's “remarkable scenario”: “chastened and purified, criticism can turn to Saving the Text” “from a frivolous, seductive, and “self-involved” deconstruction that ignores the sacred” (OD 44). Hartman's term “Derridadaism” (SAV 33) serves to “blot out Derridean argument” (OD 28).]

        “We tend to suppose that every act of speech, spoken or written, has a specifiable frame of reference” that “allows us” to “synthesize or disambiguate” the “words” (SAV xxi). “Should the frame be lost, so that the speaker or the addressee becomes indeterminate, then the meaning also becomes less settled. The “ghostly” question arises of who is speaking, to whom, from where”; “a basic structure of orientation -- everything we subsume under the concept of “intention” -- is put in doubt.” This Halloweenish reading of Derrida (as a Jacques-o-lantern?) bears a haunting resemblance to Hartman's own obsession with “ghosts” (CW 56, 58, 59, 61, 83, 104, 138, 152), one we just beheld in his analysis of Wordsworth.

        Language itself seems menaced by death. “Derrida's commentary” “is so radical” that it “forces on the reader a sense of the mortality of every code, of every covenanted meaning,” and “undermines both spatial and temporal perspectives, until we are left with no single unifying theme” (SAV xvi, xix). His “art form” is also the “most acute of impersonality theories”: “if predecessors” are “capable of interacting with successors through texts or reliques, then they are, to that extent, contemporaries”; “and the concept of ‘person’ or ‘individual’ becomes socialised into a complicated blend of symbolic -- and sometimes negative or depersonalizing --properties” (SAV xxv). The “ultimate eschatological desire for presence or embodiment” encounters an equally strong “sense of ghastliness, of “atrocious exclusion,” “depersonalization, of an otherness that is too intimate” (SAV xxvi). The previously mentioned dissolution of the self into language ties in here.

        Hartman is happy to notice how deconstruction both dismantles and constructs (cf. de Man, BI 140). “Deconstructive work” “magically conserves the texts it works through” as “fragments with the force often of aphorisms,” like extracts from works now lost” (SAV 28). “Deconstruction may lead to new construction, of which we are here seeing a first instalment or prelude.” “Derrida's aphoristic energy disseminates given texts as epigrammatic fragments but also reconstitutes them into a seemingly interminable, insatiable web of his own” (SAV 4) -- just what Hartman is also doing. “The idea arises” that “the energy or sensuous presence of speech must be restored by some” “magical or restorative” “counterentropic, revolutionary science” (SAV 43) --created by Hartman perhaps, though not “credited” by Derrida?

        The argument leads to the “ingenious” “characterization” of Derrida, the writer of “radical” “commentary,” as “a conservative thinker” (SAV xvi, 24). “The “Monuments of unageing intellect” are not pulled down” (SAV 24). “They are, in any case, so strong, or our desire is so engaged with them, that the deconstructive activity becomes part of their structure.” Again, the merger of commentary with art work is proudly displayed, though naming Derrida as conservative is an startling judgment. The “Monuments” are after all held in place by a correspondingly monumental inertia. Derrida's “subversive devices” at least “trap us into rethinking a great many texts,” whereas genuine conservativism lulls away all impulses to rethink.

        Also a bit surprising, though prefigured in Bloom (MAP 43), is the comparison of Derrida's text to “the Hebrew liturgy that quotes God against God to plead a covenant in danger” (SAV 19). Derrida “quotes words against words to save the contract between word and thing.” His “method” of “deconstruction” “reveals” the “wrong turn, at once rhetorical and conceptual,” “being taken, not only against the will of the author, since it is pre-inscribed in language, but because any author who stands in that turn cannot express” the “experience” of “impersonification, except by words that sound, willy-nilly, mystical, like a displaced or negative theology” (SAV 7).

        Such arguments are emblematic of the way we are induced to see, through a Glas darkly, Hartman's own concentric image, his self-portrait in a complex mirror. Derrida sets about exposing and undermining the theological groundings of voice and speech, and ends up within the purview of a “negative theology,” as if deconstructive discourse were intended to un-create via anti-divine fiat, still in the Maker's image, but reversed, like Satan (Bloom's master poet). “Dissemination” is said on the one hand to “substitute the image of a creative self-scattering for the “collected” imitation of a divine pattern: the “legein” of the logos”; but is likened on the other hand to Bloom's “quasi-divine creation” (SAV 48, 56). And Bloom is, in a way, a counter-exorcist who casts new spirits in even while he drives old ones out. Is revisionism to be the new restoring Ararat after a deconstructive deluge? Abruptly, Hartman's term “creative criticism” resounds with cosmogonic overtones.

        “By calling this book Saving the Text,” Hartman says he does “not imply a religious effort in the ordinary sense: the allusion is to the well-known concept of ‘saving the appearances’ (sozein ta phainomena)” (SAV xv). But is this reassuring when Saving the Appearances is the title of Owen Barfield's book that, together with works of Burke and Bloom, is extolled by Hartman for “indicating a new awareness of how learned or mystical systems of theology sustained and perpetuated canonical texts” (CW 180)? “To call a text literary” is “a way of ‘saving the phenomena’ of words that are out of the ordinary or bordering on the nonsensical-that have no stabilized reference” (SAV xxi). It is “to trust that” the text “will make sense eventually, even though its quality of reference may be complex, disturbed, unclear.” “Modern hermeneutics” may be “a negative hermeneutics. On its older function of saving the text, of tying it once again to the life of the mind, is superimposed the new one of doubting, by parodistic or playful movement, master theories that claim to have overcome the past, the dead, the false” (CW 239). Yet “even a negative commentary tends to save the text by continuing it in our consciousness” (CW 268).

        Negate and save, curse and bless, disperse and gather -- Hartman's vision of criticism is rife with uneasy inconsistencies and polarities. They carry over into his aspirations that criticism can regenerate both itself and art by assuming a different role. He presents a gloomy picture of its traditional function in order to promote the more creative function he advocates. He is obliged to oscillate between a grim, realistic estimate of the current woes of the profession and an inspirational, unrealistic vision of “a new epoch of creativity” that “modern criticism” not merely finds in art, but appropriates for itself (cf. CW 204).

        “Arnold's” “prediction” “that our errand in the wilderness would end: that a new and vital literature would arise to redeem the work of the critic” “stands as the epigraph” to Hartman's own book (CW 14f). But a provision is added: “what if this literature is not unlike criticism, and we are forerunners to ourselves?” (CW 15). For Arnold, the “new epoch” was “the promised land toward which criticism can only beckon” and which it cannot “enter, and we shall die in the wilderness”“ (CW 204). For Hartman, “perhaps it is better that the wilderness should be the Promised Land, than vice-versa” (CW 15).21 [21, With his typical coquetterie, Hartman says “Ah, Wilderness” (CW 204) and leaves us to recall the rest of the quote that makes “wilderness” into “paradise enow” if the wine supply holds out]  “The great divide between creation and criticism” is therefore put “in dispute” (CW 204).

        Whether or not it happens, the assimilation of criticism to literature has interesting implications. If, as several of our critics argue (e.g., Frye, Iser, Jauss, Jameson), literature is free to present alternative realities, then criticism too might attain a greater freedom than it had. One step in that direction is the now prevalent abdication of the search for the “correct” meaning or intention, in which Hartman only too readily joins. Yet what about his anxiety that the text should somehow be “saved”? He has “sometimes thought” “that we have genuine criticism only when interpretation reinforces perception, or does not erode it” (SAV 150). “The ideal act of criticism would circle back, in that case, to the design (the partial or complete object) that stimulated it; and this circling would take on a form of its own, closed enough to be recognizable as form, open enough to be extended.” “The form of interpretation rather than a positive content would respect the sense of closure associated with art.”

        Now, he is hesitant about “theologies or theories of reading” that “evolved” “to subordinate art to a regulated principle of imitation” and to impose “closure” in the name of “harmony, identity, and reconciliation” (SAV 50, 149). “Criticism in the past was able to invent new types of closure to stem the drive toward endless interpretation” (SAV 149). “Plain-sense theories counter allegoresis; and concepts of organic form or Classicist distinctions between genres and media prevent limitless experimentation.” “Today we retain an interest in the ‘aesthetic’ dimension of art”; “we also tolerate presentational and often meretricious devices that restore immediacy, though not always beauty, to art.” Yet when “interpretive readings” like Burke's “erode forms of closure in art and concepts of beauty,” it seems as if “the aesthetic charm” may “gradually disappear from the interpreted work of art, and leave us but an intellectual construct, one with a fascinating, fallacious, teasingly evasive mode of being.” “In significant art there is a generalized sensitivity to premature closure, one that delays or multiplies endings and creates limits that prove to be liminal” (SAV 150).

        In consequence, “our broadened historical perspective” makes us “more helpless about interpretation as it stretches toward an infinity of statements and contaminates art itself” (SAV 149). “Liberal and thoughtful” “reading” “discloses” “indeterminacy” as a “conflict of interpretations or codes” that “can be rehearsed or reordered but not always resolved” (CW 265). “We have no certainty of controlling implications that may not be apparent or articulable at any one point in time.”

        Living with such dilemmas has inflicted Hartman with a peculiar condition: “brooding of the eyes” and “brooding of the ears” when “art” “shapes his consciousness” (CW 1). In tribute to his erudite spirit, we might coin learned terms for the condition, such as “ophthalmoepoiasis” and “otoepoiasis,” whose “epoiasis” stem (“brooding” in the chickeny sense) 22 [22. The forms are in the fifth-century Attic dialect Plato might have used. I am indebted to D. Gary Miller and Una Hatzichronoglou for the coinages.] could be slyly punned with “poiesis” (“making” in the poetic sense, especially when the poet lays an egg). “That writing is a calculus that jealously broods on strange figures, on imaginative otherness, has been made clear by poets,” but not, so far, “by the critics” (CW 27). “The English habit of practical criticism” “does not brood over questions that perhaps cannot be answered” (CW 245). “The circle” of “interpretation” “limits the word as a subject of endless brooding; closure formally seals that brooding” (SAV 150). The “anti-self-consciousness principle” recommends “the use of art to limit the brooding, self-exposing, restless emission of speculative ideas” (CW 241). For Hartman, though, “we begin with” “a confusion in thought and language; we brood over that chaos to purify it, or to produce order” (CW 3). “Theory-making is part of this brooding and ordering.”

         Hartman's brooding has been, erm, egged on by Derrida, who “tells literary people only what they have always known and repressed” (SAV 23). What he “tells” them is presumably this: “there is no knowledge except in the form of a text -- of écriture -- and that is devious and dissolving, very unabsolute, as it leads to other texts and further writing” (SAV 24). “For Derrida,” “the conceptual given is always, already, a text,” “mediated by other texts, whether past or to come” (SAV 29). “The unity or autonomy of the text becomes uncertain”: “using words that have been used already, we trace or cite or echo them in ways that change and perhaps distort” (SAV 8). “Texts stand interminably between us and absolute knowledge” (SAV 30).

        Such a viewpoint is certainly likely to be “repressed” by “literary people” who consider it their job to explain what a text “means.” They develop “reading techniques” that “exploit” “the text” and make it, in Hartman's view, “too readable” (CW 188). So he is pleased when “the text” “is made” “unreadable again” “by “deconstruction.” If “through the work of reading the work of art never comes to rest” (CW 186), then Derrida's “interminable” “analysis” (SAV 22) should keep the text in motion or, using fashionable parlance, “in play” (jouissance). Hartman “raises” “the question”: “what connection is there between playing and thinking, playing and interpretive criticism?” (CW 261). “What reality belongs to play, and especially wordplay?” His “conclusion” is that “the notion of play is too radical to fit any totally secular and empirical scheme” (CW 264). But then his scheme is, we have seen, hardly “secular” anyway, and far less “empirical.”

        Hartman's “restored theory of representation” (SAV 121) does not in any case lead to a criticism that simply reverses or abolishes the deconstructive process. 23 [23. Hartman sheds new light upon the “charges” “against” “deconstruction” by noting how they were once “uttered” by Van Wyck Brooks “against the New Criticism” (CW 267).]  Deconstructed, then restored, the literary work is doubly transformed, first out of itself and then back into a far stranger version of itself than we had perceived -- the same pattern of breakage and perverse reassembly found in Bloom's approach. 24 [24. Hartman stresses that “combat and play are interactive,” citing Huizinga (CW 262). The Yale critics make us wonder how to keep the two apart. On the violence of Yale styles, see Note 31 to Ch. 14; Note 27 to Ch. 15; and Note 21 to Ch. 20.].

        Such criticism is “creative” in the way it produces the work with its specialized vision and thereby grafts itself onto the text's texture. The “Monuments” that “are not pulled down” by Derrida (SAV 24) get refurbished in the Yale architectural style (a campus whose buildings reminded me of cathedrals). When “the sounding word has reverberations that transcend the economy of clarity and form,” “contradictions arise that shake the “temples of wisdom and science”“ (SAV xxii); yet when the dust clears, the temples have resettled into even solider shapes.

         Questions about the authority of the critical text scatter and regroup themselves in puzzling ways. To refuse the quest for validated interpretation is, in Hirsch's eyes, an ethical breakdown; yet could not a rejection of Hartman's mode of interpretation be sacrilegious? Is the famous “suspension of disbelief” for the art work to be revisioned in a fresh affirmation of belief in criticism? Are Hartman's readings of Wordsworth on the same plane of credibility as Wordsworth's readings of nature? Is this union generally proposed for all criticism, so that to quarrel with Dr. Johnson's or T.S. Eliot's portrayals of Milton is as captious as to quarrel with Milton's portrayal of God and Satan? Are Eliot's conservative critical works as indisputable as his progressive artistic works?

      Rhetorical questions, as you can tell, force themselves upon the exegetist of Hartman's work. He himself uses them almost compulsively and lauds the device for an “'open-endedness” that “discloses a freedom of thought” (CW 273). Just as they clustered around his refusal to select a label, they dominate his meditations on how “every developed theory attempts to separate criticism from sheer nihilism” (GW 268). “The diversity” of ways for doing this “is perhaps not totally reducible. Can we understand anything without an inner movement of assent? Is that question best approached through a “grammar,” “through existential dialectics or through speech-act theory?” “Should we perhaps be content with hints derived from fusion or identification theories,” or with “debates concerning the relation of understanding to belief?25 [25,. “Vico, Dilthey, Poulet” were “fusion” theorists; “Richards, Eliot, and the New Criticism” were concerned with “belief” (CW 268).]

        Don’t expect Hartman to answer all this: he says: “In terms of systematic thought, I have nothing to add.” But he seizes the moment to remind us how he had already asserted, in Beyond Formalism (1970: 74), that “the problem of meaning cannot even be faced without considering the necessity or fatality of some primary affirmation,” of which “the founding of a fictional world” and “religious belief” are two examples. He now reaffirms this “insistence” as part of an argument that “the destinies of fiction and criticism are joined” (CW 268). Here, “criticism” fills the slot of “religious belief”; the displacement is no accident. So we might have foreseen that deconstruction would provide Hartman just one more occasion to perform his characteristic, though devious, turn to theology. The effect is all the more striking because deconstruction is avowedly anti-theological in novel, relentless ways. You'd think critics who live in Glas houses shouldn't stow Thrones and Cherubim inside.

         Hartman's Wilderness concludes with a sombre estimate of “the literary humanities” (CW 284).26 [26. Hartman understandably feels “unused to this open kind of rhetoric” found in his critique, whose style lacks his usual arabesques. On his about-face on theology in this piece, see Note 12.] The main “preoccupation” is “the lack of interaction between their profession and the mainstream of society.” “This lack,” “is, we think, our own fault: we have not done enough” (CW 286). “We have not been able to persuade ourselves” “that what we are doing is as essential to society's well-being as law or business or the performing arts” (CW 287). “Instead of deepening the idea of interpretation we turn against it” (CW 286). “A new science, whether structuralism or semiotics, is called upon to curb the adventurism or subjectivism of the reader; and it joins with those who denounce multiplying interpretations, seeing them as an economic need of the publishing professor rather than as an authentic literary and intellectual task” (CW 286f).

        The origin of the malaise is announced: “We have caused our own impotence by allowing practical criticism to reduce to its lowest social or utilitarian value” (CW 2910. “We claim, for example, that the only function of hermeneutics is to aid close reading in its quest for correct or verifiable meaning” (CW 297) -- to be Hirsched up, so to speak. “Practical criticism,” which is “more of a pedagogical and propaedeutic than mature activity,” “wrongly usurps the whole of literary inquiry” (CW 296). “We live with a false conception of the rift between theory and practice”; and “our antipathy to theory” has “seriously weakened” “English” “at the advanced level” (CW 297, 295; cf. WOR 187). A similar “resistance” fends off “imported ideas from non-English countries or from other fields of inquiry” (CW 297).

        “What can be done?” Hartman wonders. (CW 292). “The economic realities seem overwhelming.” He proposes that “to encourage contact between the professions, the concept of liberal education should be carried upward into the graduate and professional schools” (CW 294). An "advanced course in literary interpretation” should be provided fro students of “law” (called Saving the Tax?) and “medicine” (called Saving the Thorax?), while the literary students “would do well to have a seminar with a clinical psychiatrist, or a professor of law dealing with legal interpretation.” Moreover, “joint programs” could be “established,” as well as “continuing education supplements” and “small research centres encouraging faculty seminars.” Funding could come from the “money” “presently being channelled into interdisciplinary or cross-disciplinary programs at the research” and “undergraduate levels” (CW 295).

        Notwithstanding his pleas, Hartman's work displays little awareness of how to approach the other disciplines. Having myself lectured or participated in conferences where I was virtually the only academically credentialed “literature person” -- the others being mostly psychologists, engineers, linguists, or educational researchers – I can testify that other disciplines are interested in literature or literary study because these domains are, like their own, focused on problems of communication and interpretation.27 [27. For his interdisciplinary project, Hartman says: “If we give special attention to fiction and poetry, it is because they are insufficiently examined elsewhere, and not because they are privileged” (CW 296). This disclaimer is not merely inconsistent with Hartman's critical practice, but gratuitous, since I find researchers in other fields are typically willing to grant some such privilege.] But hermetic styles like those of the Yale critics, wherein the problems are posed, acted out, and played with rather than resolved, is not a very productive idiom for addressing these disciplines. Hartman admits that “forms of critical commentary” “challenging the dichotomy between reading and writing” “may cause perplexity and resentment”; and that “the new theoretical criticism” may create the impression of “philosophical pretensions,” “conceptual armoury, and galloping jargon” (CW 20, 287, e.d.).

        Quite apart from style, the Yale critics sometimes imply that communication simply can't be done. Picture lawyers, physicians, and natural scientists thronging into our halls and being edified with the thesis that “understanding is like a frame or context always beyond the horizon” (CW 266). Or that in “hermeneutics,” evidence fails or is disabled, and unusual or ungovernable types of interpretation come into play” (CW 283). Or being reminded of “the artificial nature or purely conventional status of formal arguments or proofs.” Will they be gratified when, thanks to the appearance of Bloom,” “the entire enterprise of criticism becomes unreal” (CW 58)?

       At the end of a thick Hartman volume, we are rewarded with the aphorism that “our life remains a feast of mortuary riddles and jokes that must be answered” (CW 301). By then, we aren't surprised. In Hartman's writings, and Bloom's too, the “dead” rise up so often that their collective momentum threatens to accidentally trigger the Last Judgment, catching God and his Angels totally off guard. Hegel is not the only author whose arguments “raise the spectre of an interminable mode of analysis that could make a ghost, or a verbalism, of every phenomenon” (cf. CW 152). Hartman too avers that “every voice with presence” is “already speaking from the realm of the dead” and hence is “a ghostly effet de realité produced by words” (SAV 121).

        As Hartman concedes, “to ask the literary humanities to take back their own, to re-enter an abdicated sphere, is not specific enough and may be mind-bogglingly unrealistic” (CW 292). In my view, the unrealistic part is to expect the discourse dispensed by critics like him to be adequate for “allowing the humanities to play a full rather than a service role in the university and national affairs” (CW 295). However restorative a Hart-mania or a Bloomanism may be vis-a-vis deconstruction, much more integration will be needed before their insights can be effectively communicable in transdisciplinary discourse.

        Meanwhile, we would all agree, I think, that “literary studies must rejoin the humanities” (CW 295f). “It must become what it hoped it would be: the training, in the fullest sense, of personal judgment, by passing the student through the fires of interpretation and exposing him not only to literature narrowly conceived, but also to important texts in philosophy, history, religion, anthropology, and so forth.”

 

Click here to go to Critical Discourse Main Page